Binance Square

BlancoDfuriee

MAN OF ITON LIKE A GUN
Atvērts tirdzniecības darījums
Tirgo bieži
1 gadi
920 Seko
14.7K+ Sekotāji
7.7K+ Patika
2.3K+ Kopīgots
Publikācijas
Portfelis
·
--
Piepildiet dēlus, ņemiet savus draugus Ir jautri zaudēt un izlikties Viņa ir pārgurusi un pašpārliecināta Ak nē, es zinu netīru vārdu Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems? Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems? Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems? Sveiki, sveiki, sveiki Ar izslēgtiem gaismas avotiem, tas ir mazāk bīstami Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs Es jūtos muļķīgi un lipīgi Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs Mulāts, albinists Moskīts, mana libido, jā Hei, jā Es esmu sliktāks tajā, ko daru vislabāk Un par šo dāvanu es jūtos svētīts Mūsu mazā grupa vienmēr ir bijusi Un vienmēr būs līdz beigām Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems? Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems? Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems? Sveiki, sveiki, sveiki Ar izslēgtiem gaismas avotiem, tas ir mazāk bīstami Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs Es jūtos muļķīgi un lipīgi Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs Mulāts, albinists Moskīts, mana libido, jā Hei, jā Un es aizmirstu, kāpēc es garšoju Ak jā, es domāju, ka tas man liek smaidīt Man bija grūti, ir grūti atrast Ak nu, kas nu, neņem vērā Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems? Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems? Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems? Sveiki, sveiki, sveiki Ar izslēgtiem gaismas avotiem, tas ir mazāk bīstami Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs Es jūtos muļķīgi un lipīgi Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs Mulāts, albinists Moskīts, mana libido Noraidījums, noraidījums Noraidījums, noraidījums Noraidījums, noraidījums Noraidījums, noraidījums Noraidījums, noraidījums
Piepildiet dēlus, ņemiet savus draugus
Ir jautri zaudēt un izlikties
Viņa ir pārgurusi un pašpārliecināta
Ak nē, es zinu netīru vārdu
Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems?
Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems?
Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems?
Sveiki, sveiki, sveiki
Ar izslēgtiem gaismas avotiem, tas ir mazāk bīstami
Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs
Es jūtos muļķīgi un lipīgi
Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs
Mulāts, albinists
Moskīts, mana libido, jā
Hei, jā
Es esmu sliktāks tajā, ko daru vislabāk
Un par šo dāvanu es jūtos svētīts
Mūsu mazā grupa vienmēr ir bijusi
Un vienmēr būs līdz beigām
Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems?
Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems?
Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems?
Sveiki, sveiki, sveiki
Ar izslēgtiem gaismas avotiem, tas ir mazāk bīstami
Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs
Es jūtos muļķīgi un lipīgi
Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs
Mulāts, albinists
Moskīts, mana libido, jā
Hei, jā
Un es aizmirstu, kāpēc es garšoju
Ak jā, es domāju, ka tas man liek smaidīt
Man bija grūti, ir grūti atrast
Ak nu, kas nu, neņem vērā
Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems?
Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems?
Sveiki, sveiki, sveiki, cik zems?
Sveiki, sveiki, sveiki
Ar izslēgtiem gaismas avotiem, tas ir mazāk bīstami
Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs
Es jūtos muļķīgi un lipīgi
Mēs šeit esam tagad, izklaidējiet mūs
Mulāts, albinists
Moskīts, mana libido
Noraidījums, noraidījums
Noraidījums, noraidījums
Noraidījums, noraidījums
Noraidījums, noraidījums
Noraidījums, noraidījums
Jau ir vēls vakars Viņa domā, kādus drēbes vilkt Viņa uzliek kosmētiku Un izsuka savu garo blondīnu matus Un tad viņa jautā man "Vai es izskatos labi?" Un es saku, "Jā, tu izskaties brīnišķīgi šovakar" Mēs dodamies uz ballīti Un visi pagriežas, lai redzētu Šo skaisto dāmu Kas iet apkārt ar mani Un tad viņa jautā man "Vai tu jūties labi?" Un es saku, "Jā, es jūtos brīnišķīgi šovakar" Es jūtos brīnišķīgi Jo redzu mīlestības gaismu tavās acīs Un brīnums par to visu Ir tas, ka tu tikai neapzinies, cik ļoti es tevi mīlu Ir laiks doties mājās tagad Un man ir sāpoša galva Tāpēc es viņai dodu auto atslēgas Un viņa palīdz man gultā Un tad es viņai saku Kad izslēdz gaismu Es teicu, "Mana mīļā, tu esi brīnišķīga šovakar" Ak, mana mīļā, tu esi brīnišķīga šovakar
Jau ir vēls vakars
Viņa domā, kādus drēbes vilkt
Viņa uzliek kosmētiku
Un izsuka savu garo blondīnu matus
Un tad viņa jautā man
"Vai es izskatos labi?"
Un es saku, "Jā, tu izskaties brīnišķīgi šovakar"
Mēs dodamies uz ballīti
Un visi pagriežas, lai redzētu
Šo skaisto dāmu
Kas iet apkārt ar mani
Un tad viņa jautā man
"Vai tu jūties labi?"
Un es saku, "Jā, es jūtos brīnišķīgi šovakar"
Es jūtos brīnišķīgi
Jo redzu mīlestības gaismu tavās acīs
Un brīnums par to visu
Ir tas, ka tu tikai neapzinies, cik ļoti es tevi mīlu
Ir laiks doties mājās tagad
Un man ir sāpoša galva
Tāpēc es viņai dodu auto atslēgas
Un viņa palīdz man gultā
Un tad es viņai saku
Kad izslēdz gaismu
Es teicu, "Mana mīļā, tu esi brīnišķīga šovakar"
Ak, mana mīļā, tu esi brīnišķīga šovakar
Sveika, Delilah, kāda ir dzīve Ņujorkā? Es esmu tūkstoš jūdzes attālumā, bet meitene, šovakar tu izskaties tik skaista Jā, tu to dari Times Square nevar spīdēt tik spilgti kā tu, es zvēru, ka tas ir patiesi Sveika, Delilah, nesatraucies par attālumu Es esmu tepat, ja tu jūties vientuļa, paklausies šo dziesmu vēlreiz Aizver acis Paklausies manā balsī, tā ir mana maska, es esmu tev blakus Ak, tas, ko tu dari man Ak, tas, ko tu dari man Ak, tas, ko tu dari man Ak, tas, ko tu dari man, ko tu dari man Sveika, Delilah, es zinu, ka laiki kļūst grūti Bet vienkārši ticiet man, meitene, kādu dienu es samaksāšu rēķinus ar šo ģitāru Mums būs labi Mums būs dzīve, ko mēs zinājām, ka mums būs, mana vārda godīgums Sveika, Delilah, man ir tik daudz ko teikt Ja katra vienkāršā dziesma, ko es uzrakstīju tev, spētu tevi apburt Es to visu uzrakstītu Pat vēl vairāk iemīlētos manī, mums būtu viss Ak, tas, ko tu dari man Ak, tas, ko tu dari man Ak, tas, ko tu dari man Ak, tas, ko tu dari man Tūkstoš jūdzes šķiet diezgan tālu Bet viņiem ir lidmašīnas, vilcieni un mašīnas Es ešu pie tevis, ja man nebūtu citas iespējas Mūsu draugi mūs visus izsmietu Un mēs vienkārši smietos, jo Mēs zinām, ka neviens no viņiem nav jutuši šādi Delilah, es varu tev apsolīt, ka līdz brīdim, kad mēs to izdarīsim Pasaule nekad vairs nebūs tāda pati, un tu esi pie vainas Sveika, Delilah, esi laba un nepalaid mani garām Divus gadus un tu būsi pabeigusi skolu, un es veidošu vēsturi Kā es to daru Tu zināsi, ka tas viss ir tāpēc, ka tu Mēs varam darīt visu, ko vēlamies Sveika, Delilah, šī ir tev, šī ir tev Ak, tas, ko tu dari man Ak, tas, ko tu dari man Ak, tas, ko tu dari man Ak, tas, ko tu dari man, ko tu dari man Ak, ak, ak, ak Ak, ak, ak, ak
Sveika, Delilah, kāda ir dzīve Ņujorkā?
Es esmu tūkstoš jūdzes attālumā, bet meitene, šovakar tu izskaties tik skaista
Jā, tu to dari
Times Square nevar spīdēt tik spilgti kā tu, es zvēru, ka tas ir patiesi
Sveika, Delilah, nesatraucies par attālumu
Es esmu tepat, ja tu jūties vientuļa, paklausies šo dziesmu vēlreiz
Aizver acis
Paklausies manā balsī, tā ir mana maska, es esmu tev blakus
Ak, tas, ko tu dari man
Ak, tas, ko tu dari man
Ak, tas, ko tu dari man
Ak, tas, ko tu dari man, ko tu dari man
Sveika, Delilah, es zinu, ka laiki kļūst grūti
Bet vienkārši ticiet man, meitene, kādu dienu es samaksāšu rēķinus ar šo ģitāru
Mums būs labi
Mums būs dzīve, ko mēs zinājām, ka mums būs, mana vārda godīgums
Sveika, Delilah, man ir tik daudz ko teikt
Ja katra vienkāršā dziesma, ko es uzrakstīju tev, spētu tevi apburt
Es to visu uzrakstītu
Pat vēl vairāk iemīlētos manī, mums būtu viss
Ak, tas, ko tu dari man
Ak, tas, ko tu dari man
Ak, tas, ko tu dari man
Ak, tas, ko tu dari man
Tūkstoš jūdzes šķiet diezgan tālu
Bet viņiem ir lidmašīnas, vilcieni un mašīnas
Es ešu pie tevis, ja man nebūtu citas iespējas
Mūsu draugi mūs visus izsmietu
Un mēs vienkārši smietos, jo
Mēs zinām, ka neviens no viņiem nav jutuši šādi
Delilah, es varu tev apsolīt, ka līdz brīdim, kad mēs to izdarīsim
Pasaule nekad vairs nebūs tāda pati, un tu esi pie vainas
Sveika, Delilah, esi laba un nepalaid mani garām
Divus gadus un tu būsi pabeigusi skolu, un es veidošu vēsturi
Kā es to daru
Tu zināsi, ka tas viss ir tāpēc, ka tu
Mēs varam darīt visu, ko vēlamies
Sveika, Delilah, šī ir tev, šī ir tev
Ak, tas, ko tu dari man
Ak, tas, ko tu dari man
Ak, tas, ko tu dari man
Ak, tas, ko tu dari man, ko tu dari man
Ak, ak, ak, ak
Ak, ak, ak, ak
Zibens trieciens Iekš manas krūtīs, lai turētu mani nomodā naktī Sapņi par veidiem Lai liktu tev saprast manu sāpi Sēra mākoņi gaisā Bumbas krīt visur Tas ir sirdssāpes karš Kad tu vēlies, lai tas sākas Neviens nekad patiešām neuzvar Sirdssāpju karā Ja tu vēlies vairāk mīlestības Kāpēc tu nesaki tā? Ja tu vēlies vairāk mīlestības Kāpēc tu nesaki tā? Nomet viņa vārdu Ievieto to iekšā un pagriež nazi vēlreiz Skaties manā sejā Kā es izlieku, ka nejūtu sāpes, sāpes, sāpes Sēra mākoņi gaisā Bumbas krīt visur Tas ir sirdssāpes karš Kad tu vēlies, lai tas sākas Neviens nekad patiešām neuzvar Sirdssāpju karā Ja tu vēlies vairāk mīlestības Kāpēc tu nesaki tā? Ja tu vēlies vairāk mīlestības Kāpēc tu nesaki tā? Vienkārši saki tā Kā lai zinātu, kā augstu tu mani pacel Ir redzēt, cik tālu es krītu? Dievs vienīgi zina, cik ļoti es tevi mīlēšu, ja tu ļausi man Bet es nevaru cauri tam visam Tas ir sirds, sirdssāpes Man nerūp, ja mēs vispār nespēsim šonakt Vienkārši sakārtojām šo visu tagad Es zvēru Dievam, ka mēs to izdarīsim pareizi Ja tu noliksi savu ieroci Sarkanvīns un Ambien Tu atkal runā muļķības Tas ir sirdssāpes karš Labi zināt, ka tas viss ir spēle Viltus ir vārds Tas ir sirdssāpes, sirdssāpes Tas ir sirdssāpes karš Tas ir sirdssāpes karš
Zibens trieciens
Iekš manas krūtīs, lai turētu mani nomodā naktī
Sapņi par veidiem
Lai liktu tev saprast manu sāpi

Sēra mākoņi gaisā
Bumbas krīt visur
Tas ir sirdssāpes karš

Kad tu vēlies, lai tas sākas
Neviens nekad patiešām neuzvar
Sirdssāpju karā

Ja tu vēlies vairāk mīlestības
Kāpēc tu nesaki tā?
Ja tu vēlies vairāk mīlestības
Kāpēc tu nesaki tā?

Nomet viņa vārdu
Ievieto to iekšā un pagriež nazi vēlreiz
Skaties manā sejā
Kā es izlieku, ka nejūtu sāpes, sāpes, sāpes

Sēra mākoņi gaisā
Bumbas krīt visur
Tas ir sirdssāpes karš

Kad tu vēlies, lai tas sākas
Neviens nekad patiešām neuzvar
Sirdssāpju karā

Ja tu vēlies vairāk mīlestības
Kāpēc tu nesaki tā?
Ja tu vēlies vairāk mīlestības
Kāpēc tu nesaki tā?
Vienkārši saki tā

Kā lai zinātu, kā augstu tu mani pacel
Ir redzēt, cik tālu es krītu?
Dievs vienīgi zina, cik ļoti es tevi mīlēšu, ja tu ļausi man
Bet es nevaru cauri tam visam
Tas ir sirds, sirdssāpes

Man nerūp, ja mēs vispār nespēsim šonakt
Vienkārši sakārtojām šo visu tagad
Es zvēru Dievam, ka mēs to izdarīsim pareizi
Ja tu noliksi savu ieroci

Sarkanvīns un Ambien
Tu atkal runā muļķības
Tas ir sirdssāpes karš

Labi zināt, ka tas viss ir spēle
Viltus ir vārds
Tas ir sirdssāpes, sirdssāpes

Tas ir sirdssāpes karš
Tas ir sirdssāpes karš
Kad es devos pāri Korkas un Kerijas kalniem Es redzēju kapteini Farrellu Un viņa naudu, viņš to skaitīja Es vispirms izņēmu savu pistoli Tad es izņēmu savu rapieru Es teicu: "Stāviet un nododiet, vai arī velns var jūs paņemt" Jā Es paņēmu visu viņa naudu Un tā bija skaista pensija Es paņēmu visu viņa naudu Jā, un es to aiznesu mājās pie Molijas Viņa zvērēja, ka viņa mani mīl Nē, nekad viņa neatstās mani Bet velns lai paņem šo sievieti Jā, jo jūs zināt, ka viņa mani viegli pievīla Musha rain dum a doo, dum a da Sitienam manam tētim, oh Sitienam manam tētim, oh Ir viskijs burkā, oh Esot piedzēries un noguris Es devos uz Molijas kameru Ņemot Moliju līdz Bet es nekad nezināju par bīstamību Ap sešiem vai varbūt septiņiem Jā, iekšā iegāja kapteinis Farrells Es uzlēcu, izšāvu savas pistoles Un es viņu nošāvu ar abiem stobriem Jā, musha rain dum a doo, dum a da, ha, jā Sitienam manam tētim, oh Sitienam manam tētim, oh Ir viskijs burkā, oh Jā, viskijs, yo, viskijs Oh, jā, jā, oh, ej Oh, oh, jā Tagad daži vīri mīl zveju Un daži vīri mīl medības Un daži vīri mīl dzirdēt Dzirdēt lielgabala šāvienu Es, es mīlu gulēt Īpaši savā Molijas kamerā Bet šeit es esmu cietumā Šeit es esmu ar bumbu un ķēdi, jā Musha rain dum a doo, dum a da, heh, heh Sitienam manam tētim, oh Sitienam manam tētim, oh Ir viskijs burkā, oh, jā Viskijs burkā, oh, jā Musha rain dum a doo, dum a da Musha rain dum a doo, dum a da, hey Musha rain dum a doo, dum a da Musha rain dum a doo, dum a da, ye
Kad es devos pāri
Korkas un Kerijas kalniem
Es redzēju kapteini Farrellu
Un viņa naudu, viņš to skaitīja
Es vispirms izņēmu savu pistoli
Tad es izņēmu savu rapieru
Es teicu: "Stāviet un nododiet, vai arī velns var jūs paņemt"

Es paņēmu visu viņa naudu
Un tā bija skaista pensija
Es paņēmu visu viņa naudu
Jā, un es to aiznesu mājās pie Molijas
Viņa zvērēja, ka viņa mani mīl
Nē, nekad viņa neatstās mani
Bet velns lai paņem šo sievieti
Jā, jo jūs zināt, ka viņa mani viegli pievīla
Musha rain dum a doo, dum a da
Sitienam manam tētim, oh
Sitienam manam tētim, oh
Ir viskijs burkā, oh
Esot piedzēries un noguris
Es devos uz Molijas kameru
Ņemot Moliju līdz
Bet es nekad nezināju par bīstamību
Ap sešiem vai varbūt septiņiem
Jā, iekšā iegāja kapteinis Farrells
Es uzlēcu, izšāvu savas pistoles
Un es viņu nošāvu ar abiem stobriem
Jā, musha rain dum a doo, dum a da, ha, jā
Sitienam manam tētim, oh
Sitienam manam tētim, oh
Ir viskijs burkā, oh
Jā, viskijs, yo, viskijs
Oh, jā, jā, oh, ej
Oh, oh, jā
Tagad daži vīri mīl zveju
Un daži vīri mīl medības
Un daži vīri mīl dzirdēt
Dzirdēt lielgabala šāvienu
Es, es mīlu gulēt
Īpaši savā Molijas kamerā
Bet šeit es esmu cietumā
Šeit es esmu ar bumbu un ķēdi, jā
Musha rain dum a doo, dum a da, heh, heh
Sitienam manam tētim, oh
Sitienam manam tētim, oh
Ir viskijs burkā, oh, jā
Viskijs burkā, oh, jā
Musha rain dum a doo, dum a da
Musha rain dum a doo, dum a da, hey
Musha rain dum a doo, dum a da
Musha rain dum a doo, dum a da, ye
Uz tumšas tuksnesī ceļa, vēss vējš manā matos Silts kolitas smarža, ceļas cauri gaisam Priekšā attālumā, Es redzēju mirdzošu gaismu Mana galva kļuva smaga un mana redze kļuva tumša Man vajadzēja apstāties naktī Tur viņa stāvēja durvīs Es dzirdēju misijas zvanu Un es domāju sev Tas varētu būt Debesis vai tas varētu būt ellē Tad viņa aizdedzināja sveci un viņa parādīja man ceļu Tur bija balsis pa koridoru Es domāju, ka dzirdēju viņus teikt Laipni lūdzam Hotel California Tāda jauka vieta Tāda jauka vieta Tāda jauka seja Pietiekami daudz vietas Hotel California Jebkurā gada laikā Jebkurā gada laikā Tu vari to atrast šeit Viņas prāts ir Tiffany-vērsis, viņai ir Mercedes Benz Viņai ir daudz skaistu, skaistu puisi, ko viņa sauc par draugiem Kā viņi dejo pagalma, salds vasaras sviedrs Daži dejo, lai atcerētos, daži dejo, lai aizmirstu Tāpēc es piezvanīju kapteinim, Lūdzu, atnes man manu vīnu Viņš teica: 'mums šeit nav bijusi tā svētība kopš deviņpadsmit sešdesmit deviņiem' Un joprojām tās balsis zvana no tāluma Pamodināt tevi vidū naktī Tikai lai dzirdētu viņus teikt Laipni lūdzam Hotel California Tāda jauka vieta Tāda jauka vieta Tāda jauka seja Viņi dzīvo dzīvi Hotel California Kāda jauka pārsteigums Kāda jauka pārsteigums Aizved savus alibijus Spoguļi uz griestiem Rozā šampanietis uz ledus Un viņa teica 'mēs visi esam tikai ieslodzītie šeit, mūsu pašu ierīces' Un meistara kambaros Viņi pulcējās svinībām Viņi to dūr ar saviem tērauda nažiem Bet viņi vienkārši nevar nogalināt zvēru Pēdējā lieta, ko es atceros, es biju Skrienot uz durvīm Man vajadzēja atrast ceļu atpakaļ Uz vietu, kur es biju iepriekš 'Atpūties,' teica nakts vīrs Mēs esam programmēti saņemt Tu vari izrakstīties jebkurā laikā, kādu vēlies Bet tu nekad nevarēsi aiziet
Uz tumšas tuksnesī ceļa,
vēss vējš manā matos
Silts kolitas smarža,
ceļas cauri gaisam

Priekšā attālumā,
Es redzēju mirdzošu gaismu
Mana galva kļuva smaga un mana redze kļuva tumša
Man vajadzēja apstāties naktī

Tur viņa stāvēja durvīs
Es dzirdēju misijas zvanu
Un es domāju sev
Tas varētu būt Debesis vai tas varētu būt ellē

Tad viņa aizdedzināja sveci
un viņa parādīja man ceļu
Tur bija balsis pa koridoru
Es domāju, ka dzirdēju viņus teikt

Laipni lūdzam Hotel California
Tāda jauka vieta
Tāda jauka vieta
Tāda jauka seja
Pietiekami daudz vietas Hotel California
Jebkurā gada laikā
Jebkurā gada laikā
Tu vari to atrast šeit

Viņas prāts ir Tiffany-vērsis,
viņai ir Mercedes Benz
Viņai ir daudz skaistu, skaistu puisi,
ko viņa sauc par draugiem

Kā viņi dejo pagalma,
salds vasaras sviedrs
Daži dejo, lai atcerētos,
daži dejo, lai aizmirstu

Tāpēc es piezvanīju kapteinim,
Lūdzu, atnes man manu vīnu
Viņš teica: 'mums šeit nav bijusi tā svētība kopš deviņpadsmit sešdesmit deviņiem'
Un joprojām tās balsis zvana no tāluma
Pamodināt tevi vidū naktī
Tikai lai dzirdētu viņus teikt

Laipni lūdzam Hotel California
Tāda jauka vieta
Tāda jauka vieta
Tāda jauka seja
Viņi dzīvo dzīvi Hotel California
Kāda jauka pārsteigums
Kāda jauka pārsteigums
Aizved savus alibijus

Spoguļi uz griestiem
Rozā šampanietis uz ledus
Un viņa teica 'mēs visi esam tikai ieslodzītie šeit, mūsu pašu ierīces'
Un meistara kambaros
Viņi pulcējās svinībām
Viņi to dūr ar saviem tērauda nažiem
Bet viņi vienkārši nevar nogalināt zvēru

Pēdējā lieta, ko es atceros, es biju
Skrienot uz durvīm
Man vajadzēja atrast ceļu atpakaļ
Uz vietu, kur es biju iepriekš
'Atpūties,' teica nakts vīrs
Mēs esam programmēti saņemt
Tu vari izrakstīties jebkurā laikā, kādu vēlies
Bet tu nekad nevarēsi aiziet
Es esmu noguris būt par to, ko tu vēlies, lai es būtu Jūtoties tik neticami, pazudis zem virsmas Nezinu, ko tu gaidi no manis Nodots spiedienam pastaigājoties tavās kurpēs Katrs solis, ko es speru, ir vēl viena kļūda tev (Izdzīts straujajā straumē, vienkārši izdzīts straujajā straumē) Es esmu kļuvis tik nejūtīgs, es nevaru just tevi tur Esmu kļuvis tik noguris, tik daudz vairāk apzinājos Es kļūstu par to, visu, ko es vēlos darīt Ir būt vairāk kā man un būt mazāk kā tev Vai tu neredzi, ka tu mani nospiež? Turēdams pārāk cieši, baidoties zaudēt kontroli Jo viss, ko tu domāji, ka es būšu Ir sabrucis tieši tavā priekšā Katrs solis, ko es speru, ir vēl viena kļūda tev (Izdzīts straujajā straumē, vienkārši izdzīts straujajā straumē) Un katra sekunde, ko es tērēju, ir vairāk, nekā es varu izturēt Es esmu kļuvis tik nejūtīgs, es nevaru just tevi tur Esmu kļuvis tik noguris, tik daudz vairāk apzinājos Es kļūstu par to, visu, ko es vēlos darīt Ir būt vairāk kā man un būt mazāk kā tev Un es zinu Es varu beigt ar neveiksmi arī Bet es zinu Tu biji tieši tāds kā es, ar kādu, kas ir vīlies tevī Es esmu kļuvis tik nejūtīgs, es nevaru just tevi tur Esmu kļuvis tik noguris, tik daudz vairāk apzinājos Es kļūstu par to, visu, ko es vēlos darīt Ir būt vairāk kā man un būt mazāk kā tev Es esmu kļuvis tik nejūtīgs, es nevaru just tevi tur Es esmu noguris būt par to, ko tu vēlies, lai es būtu Es esmu kļuvis tik nejūtīgs, es nevaru just tevi tur Es esmu noguris būt par to, ko tu vēlies, lai es būtu
Es esmu noguris būt par to, ko tu vēlies, lai es būtu
Jūtoties tik neticami, pazudis zem virsmas
Nezinu, ko tu gaidi no manis
Nodots spiedienam pastaigājoties tavās kurpēs
Katrs solis, ko es speru, ir vēl viena kļūda tev
(Izdzīts straujajā straumē, vienkārši izdzīts straujajā straumē)
Es esmu kļuvis tik nejūtīgs, es nevaru just tevi tur
Esmu kļuvis tik noguris, tik daudz vairāk apzinājos
Es kļūstu par to, visu, ko es vēlos darīt
Ir būt vairāk kā man un būt mazāk kā tev
Vai tu neredzi, ka tu mani nospiež?
Turēdams pārāk cieši, baidoties zaudēt kontroli
Jo viss, ko tu domāji, ka es būšu
Ir sabrucis tieši tavā priekšā
Katrs solis, ko es speru, ir vēl viena kļūda tev
(Izdzīts straujajā straumē, vienkārši izdzīts straujajā straumē)
Un katra sekunde, ko es tērēju, ir vairāk, nekā es varu izturēt
Es esmu kļuvis tik nejūtīgs, es nevaru just tevi tur
Esmu kļuvis tik noguris, tik daudz vairāk apzinājos
Es kļūstu par to, visu, ko es vēlos darīt
Ir būt vairāk kā man un būt mazāk kā tev
Un es zinu
Es varu beigt ar neveiksmi arī
Bet es zinu
Tu biji tieši tāds kā es, ar kādu, kas ir vīlies tevī
Es esmu kļuvis tik nejūtīgs, es nevaru just tevi tur
Esmu kļuvis tik noguris, tik daudz vairāk apzinājos
Es kļūstu par to, visu, ko es vēlos darīt
Ir būt vairāk kā man un būt mazāk kā tev
Es esmu kļuvis tik nejūtīgs, es nevaru just tevi tur
Es esmu noguris būt par to, ko tu vēlies, lai es būtu
Es esmu kļuvis tik nejūtīgs, es nevaru just tevi tur
Es esmu noguris būt par to, ko tu vēlies, lai es būtu
Vai es tevi vīlu? Vai es tevi pievīlu? Vai man vajadzētu justies vainīgam vai ļaut tiesnešiem grimt? 'Jo es redzēju beigas, pirms mēs sākām Jā, es redzēju, ka tu biji akls un es zināju, ka esmu uzvarējis Tāpēc es paņēmu to, kas ir mans, ar mūžīgu tiesību Iznesu tavu dvēseli tumsā Varbūt tas ir beidzies, bet tas nebeigsies tur Es esmu šeit priekš tevis, ja vien tu tikai rūpētos Tu skāri manu sirdi, tu skāri manu dvēseli Mainīji manu dzīvi un visus manus mērķus Un mīlestība ir akla, un to es zināju, kad Mana sirds bija akla pret tevi Esmu skūpstījis tavas lūpas un turējis tavu galvu Dalījies tavās sapņos un dalījies tavā gultā Es tevi labi pazīstu, es zinu tavu smaržu Es esmu bijis atkarīgs no tevis Uz redzēšanos, mans mīļotais Uz redzēšanos, mans draugs Tu esi bijis tas Tu esi bijis tas priekš manis Uz redzēšanos, mans mīļotais Uz redzēšanos, mans draugs Tu esi bijis tas Tu esi bijis tas priekš manis Es esmu sapņotājs un kad es mostos Tu nevari lauzt manu garu, tas ir mani sapņi, ko tu ņem Un kad tu ej tālāk, atceries mani Atceries mūs un visu, kas mēs bijām Es esmu redzējis, kā tu raudi, esmu redzējis, kā tu smaidi Esmu skatījies, kā tu guļ ilgāku laiku Es būtu tava bērna tēvs Es pavadītu mūžu ar tevi Es zinu tavus bailes un tu zini manus Mums bija šaubas, bet tagad mēs esam labi Un es tevi mīlu, es zvēru, ka tas ir patiesi Es nevaru dzīvot bez tevis
Vai es tevi vīlu? Vai es tevi pievīlu?
Vai man vajadzētu justies vainīgam vai ļaut tiesnešiem grimt?
'Jo es redzēju beigas, pirms mēs sākām
Jā, es redzēju, ka tu biji akls un es zināju, ka esmu uzvarējis
Tāpēc es paņēmu to, kas ir mans, ar mūžīgu tiesību
Iznesu tavu dvēseli tumsā
Varbūt tas ir beidzies, bet tas nebeigsies tur
Es esmu šeit priekš tevis, ja vien tu tikai rūpētos
Tu skāri manu sirdi, tu skāri manu dvēseli
Mainīji manu dzīvi un visus manus mērķus
Un mīlestība ir akla, un to es zināju, kad
Mana sirds bija akla pret tevi
Esmu skūpstījis tavas lūpas un turējis tavu galvu
Dalījies tavās sapņos un dalījies tavā gultā
Es tevi labi pazīstu, es zinu tavu smaržu
Es esmu bijis atkarīgs no tevis
Uz redzēšanos, mans mīļotais
Uz redzēšanos, mans draugs
Tu esi bijis tas
Tu esi bijis tas priekš manis
Uz redzēšanos, mans mīļotais
Uz redzēšanos, mans draugs
Tu esi bijis tas
Tu esi bijis tas priekš manis
Es esmu sapņotājs un kad es mostos
Tu nevari lauzt manu garu, tas ir mani sapņi, ko tu ņem
Un kad tu ej tālāk, atceries mani
Atceries mūs un visu, kas mēs bijām
Es esmu redzējis, kā tu raudi, esmu redzējis, kā tu smaidi
Esmu skatījies, kā tu guļ ilgāku laiku
Es būtu tava bērna tēvs
Es pavadītu mūžu ar tevi
Es zinu tavus bailes un tu zini manus
Mums bija šaubas, bet tagad mēs esam labi
Un es tevi mīlu, es zvēru, ka tas ir patiesi
Es nevaru dzīvot bez tevis
Viņa plaukstas ir sviedrainas, ceļgali vāji, rokas smagas Uz viņa džempera jau ir vemšana, mātes spageti Viņš ir nervozs, bet izskatās mierīgs un gatavs Lai mest bumbas, bet viņš turpina aizmirst Ko viņš uzrakstījis, visa pūļa skaļums pieaug Viņš atver muti, bet vārdi nenāk ārā Viņš klepo, kā, visi tagad klepo Pulkstenis ir beidzies, laiks ir beidzies, beidzies, bloah! Atgriezies realitātē, oh, tur iet gravitāte Oh, tur iet Truša, viņš norijās, viņš tik dusmīgs Bet viņš nepadosies tik viegli, nē, viņš to negrib Viņš zina, ka viņa mugura ir pret šīm virvēm Tas nav svarīgi, viņš ir kruts Viņš to zina, bet viņš ir nabags, viņš ir tik stagnējošs, viņš to zina Kad viņš atgriežas savā mobilajā mājā, tad tas ir Atpakaļ uz laboratoriju atkal, yo, šī visa rapsodija Viņam labāk jāpiesprauž šis brīdis un jācer, ka tas nepazudīs Tev labāk jāzaudē sevi mūzikā, brīdī Tu to esi ieguvis, tev labāk nekad to nepalaist garām Tu saņem tikai vienu iespēju, nepalaid garām savu iespēju eksplodēt Šī iespēja rodas reizi mūžā
Viņa plaukstas ir sviedrainas, ceļgali vāji, rokas smagas
Uz viņa džempera jau ir vemšana, mātes spageti
Viņš ir nervozs, bet izskatās mierīgs un gatavs
Lai mest bumbas, bet viņš turpina aizmirst
Ko viņš uzrakstījis, visa pūļa skaļums pieaug

Viņš atver muti, bet vārdi nenāk ārā

Viņš klepo, kā, visi tagad klepo

Pulkstenis ir beidzies, laiks ir beidzies, beidzies, bloah!

Atgriezies realitātē, oh, tur iet gravitāte
Oh, tur iet Truša, viņš norijās, viņš tik dusmīgs

Bet viņš nepadosies tik viegli, nē, viņš to negrib

Viņš zina, ka viņa mugura ir pret šīm virvēm

Tas nav svarīgi, viņš ir kruts
Viņš to zina, bet viņš ir nabags, viņš ir tik stagnējošs, viņš to zina
Kad viņš atgriežas savā mobilajā mājā, tad tas ir
Atpakaļ uz laboratoriju atkal, yo, šī visa rapsodija
Viņam labāk jāpiesprauž šis brīdis un jācer, ka tas nepazudīs

Tev labāk jāzaudē sevi mūzikā, brīdī
Tu to esi ieguvis, tev labāk nekad to nepalaist garām
Tu saņem tikai vienu iespēju, nepalaid garām savu iespēju eksplodēt
Šī iespēja rodas reizi mūžā
Dzīvo viegli Mīlot brīvi Sezonas biļete uz vienvirziena braucienu Nekā neprasot Atstāj mani mierā Paņemot visu manā solī Neciešu iemeslu Neciešu dzeju Nav nekas, ko es labprātāk darītu Eju lejā Svētku laiks Mani draugi arī būs tur Es esmu uz ceļa uz elli Uz ceļa uz elli Ceļš uz elli Es esmu uz ceļa uz elli Nav apstāšanās zīmju Ātruma ierobežojums Neviens mani neapstādinās Kā ritenis Griezīšu to Neviens mani nesajauks Hei, sātan Maksāju savus parādus Spēlēju rokenrolā Hei, mammīte Skaties uz mani Es esmu ceļā uz apsolīto zemi Es esmu uz ceļa uz elli Ceļš uz elli Es esmu uz ceļa uz elli Ceļš uz elli Nepārtrauc mani Es esmu uz ceļa uz elli Uz ceļa uz elli Ceļš uz elli Es esmu uz ceļa uz elli (ceļš uz elli) Es esmu uz ceļa uz elli (ceļš uz elli) ceļš uz elli (ceļš uz elli) ceļš uz elli (ceļš uz elli) Un es eju lejā Visā ceļā Es esmu uz ceļa uz elli
Dzīvo viegli
Mīlot brīvi
Sezonas biļete uz vienvirziena braucienu
Nekā neprasot
Atstāj mani mierā
Paņemot visu manā solī
Neciešu iemeslu
Neciešu dzeju
Nav nekas, ko es labprātāk darītu
Eju lejā
Svētku laiks
Mani draugi arī būs tur
Es esmu uz ceļa uz elli
Uz ceļa uz elli
Ceļš uz elli
Es esmu uz ceļa uz elli
Nav apstāšanās zīmju
Ātruma ierobežojums
Neviens mani neapstādinās
Kā ritenis
Griezīšu to
Neviens mani nesajauks
Hei, sātan
Maksāju savus parādus
Spēlēju rokenrolā
Hei, mammīte
Skaties uz mani
Es esmu ceļā uz apsolīto zemi
Es esmu uz ceļa uz elli
Ceļš uz elli
Es esmu uz ceļa uz elli
Ceļš uz elli
Nepārtrauc mani
Es esmu uz ceļa uz elli
Uz ceļa uz elli
Ceļš uz elli
Es esmu uz ceļa uz elli
(ceļš uz elli) Es esmu uz ceļa uz elli
(ceļš uz elli) ceļš uz elli
(ceļš uz elli) ceļš uz elli
(ceļš uz elli)
Un es eju lejā
Visā ceļā
Es esmu uz ceļa uz elli
Es paņēmu tableti Ibicā Lai parādītu Avicii, ka esmu foršs Un, kad es beidzot kļuvu skaidrs, jutos par 10 gadiem vecāks Bet, lai nu kā, tā bija kaut kas, ko darīt Es dzīvoju LA Es braucu ar sporta auto tikai, lai pierādītu Es esmu īsts liels spēlētājs, jo esmu nopelnījis miljonu dolāru Un es to iztērēju meitenēm un apaviem Bet tu nevēlies būt augstāk par mani Nekad īsti nezinot kāpēc tāpat kā es Tu nekad nevēlies izkāpt no šī kalniņu brauciena Un būt pilnīgi vienam Tu nevēlies braukt ar autobusu tā kā šis Nekad nezinot, kam uzticēties tā kā šis Tu nevēlies būt iestrēdzis uz skatuves, dziedot Iestrēdzis uz skatuves, dziedot Visu, ko zinu, ir skumjas dziesmas, skumjas dziesmas Mīļā, visu, ko zinu, ir skumjas dziesmas, skumjas dziesmas Es esmu tikai dziedātājs, kurš jau ir izlaidis savu iespēju Es satieku vecos laiku cilvēkus Jo mans vārds ir atgādinājums par populāru dziesmu, ko cilvēki ir aizmirsuši Un es nevaru noturēt meiteni, nē Jo tiklīdz saule uznāk Es visus atbrīvoju un darbs ir mana attaisnošanās Bet patiesība ir tāda, ka es nevaru atvērties Tagad tu nevēlies būt augstāk par mani Nekad īsti nezinot kāpēc tāpat kā es Tu nekad nevēlies izkāpt no šī kalniņu brauciena Un būt pilnīgi vienam Tu nevēlies braukt ar autobusu tā kā šis Nekad nezinot, kam uzticēties tā kā šis Tu nevēlies būt iestrēdzis uz skatuves, dziedot Iestrēdzis uz skatuves, dziedot Visu, ko zinu, ir skumjas dziesmas, skumjas dziesmas Mīļā, visu, ko zinu, ir skumjas dziesmas, skumjas dziesmas
Es paņēmu tableti Ibicā
Lai parādītu Avicii, ka esmu foršs
Un, kad es beidzot kļuvu skaidrs, jutos par 10 gadiem vecāks
Bet, lai nu kā, tā bija kaut kas, ko darīt
Es dzīvoju LA
Es braucu ar sporta auto tikai, lai pierādītu
Es esmu īsts liels spēlētājs, jo esmu nopelnījis miljonu dolāru
Un es to iztērēju meitenēm un apaviem

Bet tu nevēlies būt augstāk par mani
Nekad īsti nezinot kāpēc tāpat kā es
Tu nekad nevēlies izkāpt no šī kalniņu brauciena
Un būt pilnīgi vienam
Tu nevēlies braukt ar autobusu tā kā šis
Nekad nezinot, kam uzticēties tā kā šis
Tu nevēlies būt iestrēdzis uz skatuves, dziedot
Iestrēdzis uz skatuves, dziedot
Visu, ko zinu, ir skumjas dziesmas, skumjas dziesmas
Mīļā, visu, ko zinu, ir skumjas dziesmas, skumjas dziesmas

Es esmu tikai dziedātājs, kurš jau ir izlaidis savu iespēju
Es satieku vecos laiku cilvēkus
Jo mans vārds ir atgādinājums par populāru dziesmu, ko cilvēki ir aizmirsuši
Un es nevaru noturēt meiteni, nē
Jo tiklīdz saule uznāk
Es visus atbrīvoju un darbs ir mana attaisnošanās
Bet patiesība ir tāda, ka es nevaru atvērties

Tagad tu nevēlies būt augstāk par mani
Nekad īsti nezinot kāpēc tāpat kā es
Tu nekad nevēlies izkāpt no šī kalniņu brauciena
Un būt pilnīgi vienam
Tu nevēlies braukt ar autobusu tā kā šis
Nekad nezinot, kam uzticēties tā kā šis
Tu nevēlies būt iestrēdzis uz skatuves, dziedot
Iestrēdzis uz skatuves, dziedot
Visu, ko zinu, ir skumjas dziesmas, skumjas dziesmas
Mīļā, visu, ko zinu, ir skumjas dziesmas, skumjas dziesmas
Es ļāvu tam krist, manam sirdij Un kad tas krita, tu piecēlies to pieprasīt Tas bija tumšs un es biju pār Līdz tu noskāri manas lūpas un tu izglābi mani Manas rokas, tās bija spēcīgas Bet manas ceļgali bija pārāk vāji Stāvēt tavās rokās Bez krišanas pie tavām kājām Bet ir puse no tevis Kuru es nekad nezināju, nekad nezināju Visas lietas, ko tu teiktu Tās nekad nebija patiesas, nekad patiesas Un spēles, ko tu spēlētu Tu vienmēr uzvarētu, vienmēr uzvarētu Bet es aizdedzināju lietu Skatījos, kā tā plūst, kad es pieskāros tavai sejai Nu, tas dega, kamēr es raudāju Jo es dzirdēju to kliedzam tavu vārdu Tavu vārdu Kad es guļu ar tevi Es varētu palikt tur Aizvērt acis Just tevi šeit mūžīgi Tu un es kopā, nekas nav labāks
Es ļāvu tam krist, manam sirdij
Un kad tas krita, tu piecēlies to pieprasīt
Tas bija tumšs un es biju pār
Līdz tu noskāri manas lūpas un tu izglābi mani
Manas rokas, tās bija spēcīgas
Bet manas ceļgali bija pārāk vāji
Stāvēt tavās rokās
Bez krišanas pie tavām kājām
Bet ir puse no tevis
Kuru es nekad nezināju, nekad nezināju
Visas lietas, ko tu teiktu
Tās nekad nebija patiesas, nekad patiesas
Un spēles, ko tu spēlētu
Tu vienmēr uzvarētu, vienmēr uzvarētu
Bet es aizdedzināju lietu
Skatījos, kā tā plūst, kad es pieskāros tavai sejai
Nu, tas dega, kamēr es raudāju
Jo es dzirdēju to kliedzam tavu vārdu
Tavu vārdu
Kad es guļu ar tevi
Es varētu palikt tur
Aizvērt acis
Just tevi šeit mūžīgi
Tu un es kopā, nekas nav labāks
Vai tu dejosi, ja es tevi lūgtu dejot? Vai tu skrieši un nekad neskatīsies atpakaļ? Vai tu raudāsi, ja redzēsi mani raudam? Un vai tu izglābsi manu dvēseli šovakar? Vai tu trīcēsi, ja es pieskāršos tavām lūpām? Vai tu smiesies?, ak, lūdzu, pastāsti man to Tagad, vai tu mirtu par to, kuru mīlēji? Turpini mani savās rokās šovakar Es varu būt tavs varonis, mazulīt Es varu noskūpstīt sāpes prom Es palikšu pie tevis mūžīgi Tu vari paņemt manu visu elpu prom Vai tu zvērēsi, ka vienmēr būsi mana? Vai arī tu melosi? Vai tu skrieši un slēpsies? Vai es esmu pārāk dziļi? Vai esmu zaudējis prātu? Man nav svarīgi, tu esi šeit šovakar Es varu būt tavs varonis, mazulīt Es varu noskūpstīt sāpes prom Es palikšu pie tevis mūžīgi Tu vari paņemt manu elpu prom Ak, es tikai gribu tevi turēt Es tikai gribu tevi turēt, ak, jā Vai es esmu pārāk dziļi? Vai esmu zaudējis prātu? Nu, man nav svarīgi, tu esi šeit šovakar Es varu būt tavs varonis, mazulīt Es varu noskūpstīt sāpes prom, ak, jā Es palikšu pie tevis mūžīgi Tu vari paņemt manu elpu prom Un es varu būt tavs varonis (tavs varonis, mazulīt) Es varu noskūpstīt sāpes prom Un es palikšu pie tevis mūžīgi Tu vari paņemt manu elpu prom Tu vari paņemt manu elpu prom Es varu būt tavs varonis
Vai tu dejosi, ja es tevi lūgtu dejot?
Vai tu skrieši un nekad neskatīsies atpakaļ?
Vai tu raudāsi, ja redzēsi mani raudam?
Un vai tu izglābsi manu dvēseli šovakar?
Vai tu trīcēsi, ja es pieskāršos tavām lūpām?
Vai tu smiesies?, ak, lūdzu, pastāsti man to
Tagad, vai tu mirtu par to, kuru mīlēji?
Turpini mani savās rokās šovakar
Es varu būt tavs varonis, mazulīt
Es varu noskūpstīt sāpes prom
Es palikšu pie tevis mūžīgi
Tu vari paņemt manu visu elpu prom
Vai tu zvērēsi, ka vienmēr būsi mana?
Vai arī tu melosi? Vai tu skrieši un slēpsies?
Vai es esmu pārāk dziļi? Vai esmu zaudējis prātu?
Man nav svarīgi, tu esi šeit šovakar
Es varu būt tavs varonis, mazulīt
Es varu noskūpstīt sāpes prom
Es palikšu pie tevis mūžīgi
Tu vari paņemt manu elpu prom
Ak, es tikai gribu tevi turēt
Es tikai gribu tevi turēt, ak, jā
Vai es esmu pārāk dziļi? Vai esmu zaudējis prātu?
Nu, man nav svarīgi, tu esi šeit šovakar
Es varu būt tavs varonis, mazulīt
Es varu noskūpstīt sāpes prom, ak, jā
Es palikšu pie tevis mūžīgi
Tu vari paņemt manu elpu prom
Un es varu būt tavs varonis (tavs varonis, mazulīt)
Es varu noskūpstīt sāpes prom
Un es palikšu pie tevis mūžīgi
Tu vari paņemt manu elpu prom
Tu vari paņemt manu elpu prom
Es varu būt tavs varonis
Kā tu vari redzēt manās acīs Kā atvērtās durvīs? Vedot tevi lejā manā kodolā Kur esmu kļuvis tik nejūtīgs Bez dvēseles (dvēsele) Mana gars guļ kaut kur aukstā vietā Līdz tu to atrodi tur un ved atpakaļ mājās pamodini mani iekšā (es nevaru pamosties) pamodini mani iekšā (Saglabā mani) sauc manu vārdu un glāb mani no tumsas (Pamodini mani) likt manai asinīm plūst (es nevaru pamosties) pirms es kļūstu nesakārtots (Saglabā mani) glāb mani no nekas, kas esmu kļuvis Tagad, kad es zinu, ko man trūkst Tu nevari vienkārši atstāt mani (oh, oh-oh) Elpo manī un dari mani reālu (dari mani reālu) Aizved (aizved) mani (mani) pie dzīvības pamodini mani iekšā (es nevaru pamosties) pamodini mani iekšā (Saglabā mani) sauc manu vārdu un glāb mani no tumsas (Pamodini mani) likt manai asinīm plūst (es nevaru pamosties) pirms es kļūstu nesakārtots (Saglabā mani) glāb mani no nekas, kas esmu kļuvis Aizved mani pie dzīvības Es esmu dzīvojis melos Tur iekšā nav nekas Aizved mani pie dzīvības Auksts iekšā (auksts iekšā) Bez tavas pieskāriena (bez tavas mīlestības) Bez tavas mīlestības, dārgais Tikai tu (tikai tu) esi dzīvība (dzīvība) Starptautā mirušajiem Visu šo laiku, es nevaru noticēt, ka nevarēju redzēt Turēts tumsā, bet tu biji tur priekšā man Es esmu gulējis tūkstoš gadus, šķiet Jāatver manas acis uz visu Bez domas, bez balss, bez dvēseles Neļauj man šeit nomirt Jābūt kaut kam vairāk Aizved mani pie dzīvības pamodini mani iekšā (es nevaru pamosties) pamodini mani iekšā (Saglabā mani) sauc manu vārdu un glāb mani no tumsas (Pamodini mani) likt manai asinīm plūst (es nevaru pamosties) pirms es kļūstu nesakārtots (Saglabā mani) glāb mani no nekas, kas esmu kļuvis Aizved mani pie dzīvības Es esmu dzīvojis melos (aizved mani pie dzīvības) Tur iekšā nav nekas (tur iekšā nav nekas) Aizved mani pie dzīvības
Kā tu vari redzēt manās acīs
Kā atvērtās durvīs?
Vedot tevi lejā manā kodolā
Kur esmu kļuvis tik nejūtīgs
Bez dvēseles (dvēsele)
Mana gars guļ kaut kur aukstā vietā
Līdz tu to atrodi tur un ved atpakaļ mājās
pamodini mani iekšā
(es nevaru pamosties) pamodini mani iekšā
(Saglabā mani) sauc manu vārdu un glāb mani no tumsas
(Pamodini mani) likt manai asinīm plūst
(es nevaru pamosties) pirms es kļūstu nesakārtots
(Saglabā mani) glāb mani no nekas, kas esmu kļuvis
Tagad, kad es zinu, ko man trūkst
Tu nevari vienkārši atstāt mani (oh, oh-oh)
Elpo manī un dari mani reālu (dari mani reālu)
Aizved (aizved) mani (mani) pie dzīvības
pamodini mani iekšā
(es nevaru pamosties) pamodini mani iekšā
(Saglabā mani) sauc manu vārdu un glāb mani no tumsas
(Pamodini mani) likt manai asinīm plūst
(es nevaru pamosties) pirms es kļūstu nesakārtots
(Saglabā mani) glāb mani no nekas, kas esmu kļuvis
Aizved mani pie dzīvības
Es esmu dzīvojis melos
Tur iekšā nav nekas
Aizved mani pie dzīvības
Auksts iekšā (auksts iekšā)
Bez tavas pieskāriena (bez tavas mīlestības)
Bez tavas mīlestības, dārgais
Tikai tu (tikai tu) esi dzīvība (dzīvība)
Starptautā mirušajiem
Visu šo laiku, es nevaru noticēt, ka nevarēju redzēt
Turēts tumsā, bet tu biji tur priekšā man
Es esmu gulējis tūkstoš gadus, šķiet
Jāatver manas acis uz visu
Bez domas, bez balss, bez dvēseles
Neļauj man šeit nomirt
Jābūt kaut kam vairāk
Aizved mani pie dzīvības
pamodini mani iekšā
(es nevaru pamosties) pamodini mani iekšā
(Saglabā mani) sauc manu vārdu un glāb mani no tumsas
(Pamodini mani) likt manai asinīm plūst
(es nevaru pamosties) pirms es kļūstu nesakārtots
(Saglabā mani) glāb mani no nekas, kas esmu kļuvis
Aizved mani pie dzīvības
Es esmu dzīvojis melos (aizved mani pie dzīvības)
Tur iekšā nav nekas (tur iekšā nav nekas)
Aizved mani pie dzīvības
Vienu dienu, kad es atnācu mājās pusdienlaikā Es dzirdēju dīvainu troksni Ieskrēju pagalmā, lai noskaidrotu, vai tas bija Viens no tiem trokšņainajiem zēniem Stāvēja tur mans kaimiņš, vārdā Pēteris Un Flux Capacitor Viņš man teica, ka viņš uzbūvēja laika mašīnu Kā tā, kas ir filmā, ko esmu redzējis Jā, jā... viņš teica... (chorus) Esmu bijis 3000. gadā, Nekas daudz nav mainījies, bet viņi dzīvoja zem ūdens, Un tava lielā, lielā, lielā mazmeita, Ir diezgan jauka (viņa ir diezgan jauka) Viņš mani aizveda uz nākotni plūsmā, un es redzēju visu, Zēnu grupas un vēl vienu un vēl vienu ... un vēl vienu! Trīskāršas krūtis sievietes peld pa pilsētu... pilnīgi kailas! Mēs braucām apkārt laika mašīnā, Kā tā, kas ir filmā, ko esmu redzējis.. Jā, jā ... viņš teica... Esmu bijis 3000. gadā, Nekas daudz nav mainījies, bet viņi dzīvoja zem ūdens, Un tava lielā, lielā, lielā mazmeita, Ir diezgan jauka (viņa ir diezgan jauka) Es devos ceļojumā uz 3000. gadu Šī dziesma bija kļuvusi par daudzplatinum Ikviens nopirka mūsu 7. albumu Tas bija pārdots vairāk nekā Maikls Džeksons Es devos ceļojumā uz 3000. gadu, Šī dziesma bija kļuvusi par daudzplatinum, Ikviens nopirka mūsu 7. albumu, 7. albumu, 7. albumu Viņš man teica, ka viņš uzbūvēja laika mašīnu Kā tā, kas ir filmā, ko esmu redzējis, Jā, jā... viņš teica...
Vienu dienu, kad es atnācu mājās pusdienlaikā
Es dzirdēju dīvainu troksni
Ieskrēju pagalmā, lai noskaidrotu, vai tas bija
Viens no tiem trokšņainajiem zēniem
Stāvēja tur mans kaimiņš, vārdā Pēteris
Un Flux Capacitor

Viņš man teica, ka viņš uzbūvēja laika mašīnu
Kā tā, kas ir filmā, ko esmu redzējis
Jā, jā... viņš teica...

(chorus)
Esmu bijis 3000. gadā,
Nekas daudz nav mainījies, bet viņi dzīvoja zem ūdens,
Un tava lielā, lielā, lielā mazmeita,
Ir diezgan jauka (viņa ir diezgan jauka)

Viņš mani aizveda uz nākotni plūsmā, un es redzēju visu,
Zēnu grupas un vēl vienu un vēl vienu ... un vēl vienu!
Trīskāršas krūtis sievietes peld pa pilsētu... pilnīgi kailas!

Mēs braucām apkārt laika mašīnā,
Kā tā, kas ir filmā, ko esmu redzējis..
Jā, jā ... viņš teica...

Esmu bijis 3000. gadā,
Nekas daudz nav mainījies, bet viņi dzīvoja zem ūdens,
Un tava lielā, lielā, lielā mazmeita,
Ir diezgan jauka (viņa ir diezgan jauka)

Es devos ceļojumā uz 3000. gadu
Šī dziesma bija kļuvusi par daudzplatinum
Ikviens nopirka mūsu 7. albumu
Tas bija pārdots vairāk nekā Maikls Džeksons
Es devos ceļojumā uz 3000. gadu,
Šī dziesma bija kļuvusi par daudzplatinum,
Ikviens nopirka mūsu 7. albumu, 7. albumu, 7. albumu

Viņš man teica, ka viņš uzbūvēja laika mašīnu
Kā tā, kas ir filmā, ko esmu redzējis,
Jā, jā... viņš teica...
Sveiks, tēti, paskaties uz mani Atceries un parunā ar mani Vai es izaugu saskaņā ar plānu? Un vai tu domā, ka es tērēju savu laiku darot lietas, ko vēlos darīt? Bet sāp, kad tu visu laiku nepiekrīti Un tagad es cenšos smagi, lai to izdarītu Es vienkārši gribu tevi padarīt lepnu Es nekad nebūšu pietiekami labs tev Es nevaru izlikties, ka man viss ir kārtībā Un tu nevari mani mainīt 'Jo mēs visu zaudējām Nekas nenotiek mūžīgi Man žēl, ka es nevaru būt perfekts Tagad ir jau par vēlu, un mēs nevaram atgriezties Man žēl, ka es nevaru būt perfekts Es cenšos nedomāt par sāpēm, ko jūtu iekšienē Vai tu zināji, ka tu kādreiz biji mans varonis? Visas dienas, ko tu pavadīji ar mani Tagad šķiet tik tālas Un šķiet, ka tev vairs nav vienalga Un tagad es cenšos smagi, lai to izdarītu Es vienkārši gribu tevi padarīt lepnu Es nekad nebūšu pietiekami labs tev Es nevaru izturēt vēl vienu izsistību Un nekas nav kārtībā 'Jo mēs visu zaudējām Nekas nenotiek mūžīgi Man žēl, ka es nevaru būt perfekts Tagad ir jau par vēlu, un mēs nevaram atgriezties Man žēl, ka es nevaru būt perfekts Nekas nemainīs lietas, ko tu teici Un nekas nemainīs to pareizi atkal Lūdzu, negriez muguru Es nevaru noticēt, ka ir grūti tikai parunāt ar tevi Bet tu nesaproti 'Jo mēs visu zaudējām Nekas nenotiek mūžīgi Man žēl, ka es nevaru būt perfekts Tagad ir jau par vēlu, un mēs nevaram atgriezties Man žēl, ka es nevaru būt perfekts 'Jo mēs visu zaudējām Nekas nenotiek mūžīgi Man žēl, ka es nevaru būt perfekts Tagad ir jau par vēlu, un mēs nevaram atgriezties Man žēl, ka es nevaru būt perfekts
Sveiks, tēti, paskaties uz mani
Atceries un parunā ar mani
Vai es izaugu saskaņā ar plānu?
Un vai tu domā, ka es tērēju savu laiku darot lietas, ko vēlos darīt?
Bet sāp, kad tu visu laiku nepiekrīti

Un tagad es cenšos smagi, lai to izdarītu
Es vienkārši gribu tevi padarīt lepnu
Es nekad nebūšu pietiekami labs tev
Es nevaru izlikties, ka man viss ir kārtībā
Un tu nevari mani mainīt

'Jo mēs visu zaudējām
Nekas nenotiek mūžīgi
Man žēl, ka es nevaru būt perfekts
Tagad ir jau par vēlu, un mēs nevaram atgriezties
Man žēl, ka es nevaru būt perfekts

Es cenšos nedomāt par sāpēm, ko jūtu iekšienē
Vai tu zināji, ka tu kādreiz biji mans varonis?
Visas dienas, ko tu pavadīji ar mani
Tagad šķiet tik tālas
Un šķiet, ka tev vairs nav vienalga

Un tagad es cenšos smagi, lai to izdarītu
Es vienkārši gribu tevi padarīt lepnu
Es nekad nebūšu pietiekami labs tev
Es nevaru izturēt vēl vienu izsistību
Un nekas nav kārtībā

'Jo mēs visu zaudējām
Nekas nenotiek mūžīgi
Man žēl, ka es nevaru būt perfekts
Tagad ir jau par vēlu, un mēs nevaram atgriezties
Man žēl, ka es nevaru būt perfekts

Nekas nemainīs lietas, ko tu teici
Un nekas nemainīs to pareizi atkal
Lūdzu, negriez muguru
Es nevaru noticēt, ka ir grūti tikai parunāt ar tevi
Bet tu nesaproti

'Jo mēs visu zaudējām
Nekas nenotiek mūžīgi
Man žēl, ka es nevaru būt perfekts
Tagad ir jau par vēlu, un mēs nevaram atgriezties
Man žēl, ka es nevaru būt perfekts

'Jo mēs visu zaudējām
Nekas nenotiek mūžīgi
Man žēl, ka es nevaru būt perfekts
Tagad ir jau par vēlu, un mēs nevaram atgriezties
Man žēl, ka es nevaru būt perfekts
Lūdzu, nāc tagad, es domāju, ka krītu Es turējos pie visa, ko uzskatu par drošu Izskatās, ka esmu atradis ceļu uz nekurieni Un es mēģinu izbēgt Es kliedzu atpakaļ, kad dzirdēju pērkona grāku (pērkons) Bet esmu palicis ar vienu pēdējo elpu Un ar to, ļaujiet man teikt, ļaujiet man teikt Turiet mani tagad Es esmu sešas pēdas no malas un domāju Varbūt sešas pēdas nav tik tālu lejā Es skatos lejā tagad, kad tas ir beidzies Apsverot visas savas kļūdas Es domāju, ka esmu atradis ceļu uz kaut kurieni Kaut kur Viņa žēlastībā Es kliedzu: "Debesis, glāb mani" (glāb mani) Bet esmu palicis ar vienu pēdējo elpu Un ar to, ļaujiet man teikt, ļaujiet man teikt Turiet mani tagad Es esmu sešas pēdas no malas un domāju Varbūt sešas pēdas nav tik tālu lejā Turiet mani tagad Es esmu sešas pēdas no malas un domāju Varbūt sešas pēdas nav tik tālu lejā Es esmu tik tālu lejā Skumjas acis seko man Bet es joprojām ticu, ka man ir kaut kas palicis Tāpēc, lūdzu, nāc un paliec ar mani Jo es joprojām ticu, ka tev un man ir kaut kas palicis Tev un man, tev un man Turiet mani tagad Es esmu sešas pēdas no malas un domāju (domājot) Turiet mani tagad Es esmu sešas pēdas no malas un domāju Varbūt sešas pēdas nav tik tālu lejā Turiet mani tagad Es esmu sešas pēdas no malas un domāju Varbūt sešas pēdas nav tik tālu lejā Lūdzu, nāc tagad, es domāju, ka krītu Es turējos pie visa, ko uzskatu par drošu
Lūdzu, nāc tagad, es domāju, ka krītu
Es turējos pie visa, ko uzskatu par drošu
Izskatās, ka esmu atradis ceļu uz nekurieni
Un es mēģinu izbēgt
Es kliedzu atpakaļ, kad dzirdēju pērkona grāku (pērkons)
Bet esmu palicis ar vienu pēdējo elpu
Un ar to, ļaujiet man teikt, ļaujiet man teikt
Turiet mani tagad
Es esmu sešas pēdas no malas un domāju
Varbūt sešas pēdas nav tik tālu lejā
Es skatos lejā tagad, kad tas ir beidzies
Apsverot visas savas kļūdas
Es domāju, ka esmu atradis ceļu uz kaut kurieni
Kaut kur Viņa žēlastībā
Es kliedzu: "Debesis, glāb mani" (glāb mani)
Bet esmu palicis ar vienu pēdējo elpu
Un ar to, ļaujiet man teikt, ļaujiet man teikt
Turiet mani tagad
Es esmu sešas pēdas no malas un domāju
Varbūt sešas pēdas nav tik tālu lejā
Turiet mani tagad
Es esmu sešas pēdas no malas un domāju
Varbūt sešas pēdas nav tik tālu lejā
Es esmu tik tālu lejā
Skumjas acis seko man
Bet es joprojām ticu, ka man ir kaut kas palicis
Tāpēc, lūdzu, nāc un paliec ar mani
Jo es joprojām ticu, ka tev un man ir kaut kas palicis
Tev un man, tev un man
Turiet mani tagad
Es esmu sešas pēdas no malas un domāju (domājot)
Turiet mani tagad
Es esmu sešas pēdas no malas un domāju
Varbūt sešas pēdas nav tik tālu lejā
Turiet mani tagad
Es esmu sešas pēdas no malas un domāju
Varbūt sešas pēdas nav tik tālu lejā
Lūdzu, nāc tagad, es domāju, ka krītu
Es turējos pie visa, ko uzskatu par drošu
Simts dienu ir padarījušas mani vecāku Kopš pēdējā brīža, kad es redzēju tavu skaisto seju Tūkstoš meli ir padarījuši mani aukstāku Un es nedomāju, ka varu uz to skatīties tāpat Bet visi jūdzes, kas atdala Pazūd tagad, kad es sapņoju par tavu seju Es esmu šeit bez tevis, mazulīt Bet tu joprojām esi manā vientuļajā prātā Es domāju par tevi, mazulīt Un es sapņoju par tevi visu laiku Es esmu šeit bez tevis, mazulīt Bet tu joprojām esi ar mani manos sapņos Un šovakar ir tikai tu un es, jā Jūdzes turpina ritēt Kamēr cilvēki dodas ceļā, lai teiktu sveiki Es esmu dzirdējis, ka šī dzīve ir pārvērtēta Bet es ceru, ka tā kļūs labāka, kad mēs ejam, oh jā, jā Es esmu šeit bez tevis, mazulīt Bet tu joprojām esi manā vientuļajā prātā Es domāju par tevi, mazulīt Un es sapņoju par tevi visu laiku Es esmu šeit bez tevis, mazulīt Bet tu joprojām esi ar mani manos sapņos Un šovakar, meitene, ir tikai tu un es Viss, ko es zinu, un jebkur, kur es eju (Oh whoa) Tas kļūst grūti, bet tas nenozags manu mīlestību (Oh whoa) Un kad pēdējais krīt Kad viss ir teikts un izdarīts Tas kļūst grūti, bet tas nenozags manu mīlestību, whoa, oh, oh Es esmu šeit bez tevis, mazulīt Bet tu joprojām esi manā vientuļajā prātā Es domāju par tevi, mazulīt Un es sapņoju par tevi visu laiku Es esmu šeit bez tevis, mazulīt Bet tu joprojām esi ar mani manos sapņos Un šovakar, meitene, ir tikai tu un es, jā Oh meitene, oh oh
Simts dienu ir padarījušas mani vecāku
Kopš pēdējā brīža, kad es redzēju tavu skaisto seju
Tūkstoš meli ir padarījuši mani aukstāku
Un es nedomāju, ka varu uz to skatīties tāpat
Bet visi jūdzes, kas atdala
Pazūd tagad, kad es sapņoju par tavu seju
Es esmu šeit bez tevis, mazulīt
Bet tu joprojām esi manā vientuļajā prātā
Es domāju par tevi, mazulīt
Un es sapņoju par tevi visu laiku
Es esmu šeit bez tevis, mazulīt
Bet tu joprojām esi ar mani manos sapņos
Un šovakar ir tikai tu un es, jā
Jūdzes turpina ritēt
Kamēr cilvēki dodas ceļā, lai teiktu sveiki
Es esmu dzirdējis, ka šī dzīve ir pārvērtēta
Bet es ceru, ka tā kļūs labāka, kad mēs ejam, oh jā, jā
Es esmu šeit bez tevis, mazulīt
Bet tu joprojām esi manā vientuļajā prātā
Es domāju par tevi, mazulīt
Un es sapņoju par tevi visu laiku
Es esmu šeit bez tevis, mazulīt
Bet tu joprojām esi ar mani manos sapņos
Un šovakar, meitene, ir tikai tu un es
Viss, ko es zinu, un jebkur, kur es eju (Oh whoa)
Tas kļūst grūti, bet tas nenozags manu mīlestību (Oh whoa)
Un kad pēdējais krīt
Kad viss ir teikts un izdarīts
Tas kļūst grūti, bet tas nenozags manu mīlestību, whoa, oh, oh
Es esmu šeit bez tevis, mazulīt
Bet tu joprojām esi manā vientuļajā prātā
Es domāju par tevi, mazulīt
Un es sapņoju par tevi visu laiku
Es esmu šeit bez tevis, mazulīt
Bet tu joprojām esi ar mani manos sapņos
Un šovakar, meitene, ir tikai tu un es, jā
Oh meitene, oh oh
Es neesmu perfekta persona Ir daudz lietu, ko es vēlētos, lai es nebūtu darījusi Bet es turpinu mācīties Es nekad negribēju darīt šīs lietas tev Un tādēļ man jāpasaka pirms es dodos prom Ka es vienkārši gribu, lai tu zini Es esmu atradusi iemeslu sev Mainīt to, kas es biju Iemesls sākt no jauna Un iemesls esi tu Man žēl, ka es tevi sāpināju Tas ir kaut kas, ar ko man jādzīvo katru dienu Un visa sāpe, ko es tev izraisīju Es vēlētos, lai es varētu to visu paņemt prom Un būt tā, kas noķer visas tavas asaras Tādēļ es tev vajag dzirdēt Es esmu atradusi iemeslu sev Mainīt to, kas es biju Iemesls sākt no jauna Un iemesls esi tu Un iemesls esi tu Un iemesls esi tu Un iemesls esi tu Es neesmu perfekta persona Es nekad negribēju darīt šīs lietas tev Un tādēļ man jāpasaka pirms es dodos prom Ka es vienkārši gribu, lai tu zini Es esmu atradusi iemeslu sev Mainīt to, kas es biju Iemesls sākt no jauna Un iemesls esi tu Es esmu atradusi iemeslu parādīt Pusi no manis, ko tu nezināji Iemesls visam, ko es daru Un iemesls esi tu
Es neesmu perfekta persona
Ir daudz lietu, ko es vēlētos, lai es nebūtu darījusi
Bet es turpinu mācīties
Es nekad negribēju darīt šīs lietas tev
Un tādēļ man jāpasaka pirms es dodos prom
Ka es vienkārši gribu, lai tu zini
Es esmu atradusi iemeslu sev
Mainīt to, kas es biju
Iemesls sākt no jauna
Un iemesls esi tu
Man žēl, ka es tevi sāpināju
Tas ir kaut kas, ar ko man jādzīvo katru dienu
Un visa sāpe, ko es tev izraisīju
Es vēlētos, lai es varētu to visu paņemt prom
Un būt tā, kas noķer visas tavas asaras
Tādēļ es tev vajag dzirdēt
Es esmu atradusi iemeslu sev
Mainīt to, kas es biju
Iemesls sākt no jauna
Un iemesls esi tu
Un iemesls esi tu
Un iemesls esi tu
Un iemesls esi tu
Es neesmu perfekta persona
Es nekad negribēju darīt šīs lietas tev
Un tādēļ man jāpasaka pirms es dodos prom
Ka es vienkārši gribu, lai tu zini
Es esmu atradusi iemeslu sev
Mainīt to, kas es biju
Iemesls sākt no jauna
Un iemesls esi tu
Es esmu atradusi iemeslu parādīt
Pusi no manis, ko tu nezināji
Iemesls visam, ko es daru
Un iemesls esi tu
Vasara ir atnākusi un pagājusi Nevainīgie nekad nevar ilgt Pamodini mani, kad septembris beidzas Kā mans tēvs ir nācis pie pasaules Septiņi gadi ir pagājuši tik ātri Pamodini mani, kad septembris beidzas Atkal nāk lietus Kritusi no zvaigznēm Iemērcoties manā sāpē vēlreiz Kļūstot par to, kas mēs esam Kamēr mana atmiņa atpūšas Bet nekad neaizmirst, ko es zaudēju Pamodini mani, kad septembris beidzas Vasara ir atnākusi un pagājusi Nevainīgie nekad nevar ilgt Pamodini mani, kad septembris beidzas Atkal zvana zvani Kā mēs darījām, kad pavasaris sākās Pamodini mani, kad septembris beidzas Atkal nāk lietus Kritusi no zvaigznēm Iemērcoties manā sāpē vēlreiz Kļūstot par to, kas mēs esam Kamēr mana atmiņa atpūšas Bet nekad neaizmirst, ko es zaudēju Pamodini mani, kad septembris beidzas Vasara ir atnākusi un pagājusi Nevainīgie nekad nevar ilgt Pamodini mani, kad septembris beidzas Kā mans tēvs ir nācis pie pasaules 20 gadi ir pagājuši tik ātri Pamodini mani, kad septembris beidzas Pamodini mani, kad septembris beidzas Pamodini mani, kad septembris beidzas
Vasara ir atnākusi un pagājusi
Nevainīgie nekad nevar ilgt
Pamodini mani, kad septembris beidzas
Kā mans tēvs ir nācis pie pasaules
Septiņi gadi ir pagājuši tik ātri
Pamodini mani, kad septembris beidzas
Atkal nāk lietus
Kritusi no zvaigznēm
Iemērcoties manā sāpē vēlreiz
Kļūstot par to, kas mēs esam
Kamēr mana atmiņa atpūšas
Bet nekad neaizmirst, ko es zaudēju
Pamodini mani, kad septembris beidzas
Vasara ir atnākusi un pagājusi
Nevainīgie nekad nevar ilgt
Pamodini mani, kad septembris beidzas
Atkal zvana zvani
Kā mēs darījām, kad pavasaris sākās
Pamodini mani, kad septembris beidzas
Atkal nāk lietus
Kritusi no zvaigznēm
Iemērcoties manā sāpē vēlreiz
Kļūstot par to, kas mēs esam
Kamēr mana atmiņa atpūšas
Bet nekad neaizmirst, ko es zaudēju
Pamodini mani, kad septembris beidzas
Vasara ir atnākusi un pagājusi
Nevainīgie nekad nevar ilgt
Pamodini mani, kad septembris beidzas
Kā mans tēvs ir nācis pie pasaules
20 gadi ir pagājuši tik ātri
Pamodini mani, kad septembris beidzas
Pamodini mani, kad septembris beidzas
Pamodini mani, kad septembris beidzas
Pieraksties, lai skatītu citu saturu
Uzzini jaunākās kriptovalūtu ziņas
⚡️ Iesaisties jaunākajās diskusijās par kriptovalūtām
💬 Mijiedarbojies ar saviem iemīļotākajiem satura veidotājiem
👍 Apskati tevi interesējošo saturu
E-pasta adrese / tālruņa numurs
Vietnes plāns
Sīkdatņu preferences
Platformas noteikumi