Перевод — это процесс преобразования письменного или устного контента с одного языка на другой с сохранением его смысла. Автоматизируя и улучшая процесс перевода, искусственный интеллект (ИИ) внес значительный вклад в изменение отрасли переводов.

Чтобы оценить и понять структуру, синтаксис и контекст исходного языка и выполнить правильный перевод на целевой язык, системы перевода на базе искусственного интеллекта используют алгоритмы машинного обучения и методы обработки естественного языка.

Типы систем перевода на базе ИИ

Системы перевода на базе искусственного интеллекта можно разделить на два основных подхода:

Машинный перевод на основе правил (RBMT)

Для перевода текста системы RBMT используют словари и предустановленные лингвистические правила. Лингвисты и другие эксперты создают эти руководства и словари, которые определяют, как переводить слова, фразы и грамматические структуры.

Хотя системы RBMT способны выполнять точные переводы для некоторых языковых пар, они часто сталкиваются с ограничениями из-за сложности и разнообразия языковых систем, что делает их менее полезными для более сложных переводов.

Статистический машинный перевод (СМТ)

Системы SMT используют статистические модели, разработанные с использованием значительных двуязычных корпусов. Эти алгоритмы анализируют слова и фразы на исходном и целевом языках, чтобы найти закономерности и корреляции.

Системы SMT способны делать обоснованные предположения об идеальном переводе для конкретного ввода, исследуя огромные объемы данных. С большим количеством обучающих данных системы SMT становятся более точными, хотя у них могут возникнуть проблемы с необычными или редкими фразами.

Нейронный машинный перевод (НМП) в последнее время стал более известен в индустрии переводов. Для выполнения переводов системы НМП используют методы глубокого обучения, в частности нейронные сети. По сравнению с более ранними методами эти модели лучше отражают контекст, семантику и сложность языков. Системы НМП доказали свою эффективность лучше других технологий и широко используются во многих известных службах и приложениях перевода.

Преимущества ИИ в переводе

Использование ИИ при переводе имеет ряд преимуществ:

  • Скорость и эффективность: системы перевода на базе искусственного интеллекта способны быстро обрабатывать большие объемы текста, ускоряя процесс перевода и повышая производительность.

  • Последовательность: ИИ обеспечивает последовательность переводов, придерживаясь предопределенных правил и изученных шаблонов, что позволяет сократить количество ошибок и несоответствий.

  • Настройка и адаптивность: модели ИИ можно настраивать и адаптировать под конкретные области, терминологию или стили письма, что приводит к более точным и контекстно-соответствующим переводам.

  • Постоянное совершенствование: системы ИИ могут учиться на отзывах пользователей и со временем обновлять свои модели перевода, постепенно улучшая качество перевода.

Инструменты ИИ для перевода

Существует несколько инструментов ИИ для перевода, которые используют машинное обучение и методы обработки естественного языка. Вот пять популярных инструментов ИИ для перевода:

Google Переводчик

Google Translate — это широко используемый инструмент перевода на базе искусственного интеллекта. Чтобы предлагать переводы для разных языковых пар, он объединяет основанные на правилах и нейронные модели машинного перевода. Он предлагает функции для перевода текста, перевода веб-сайтов и даже преобразования речи в текст и текста в речь.

Google Translate предлагает как бесплатную, так и платную версии. Базовые услуги перевода, включая перевод текста, перевод веб-сайтов и основные функции преобразования речи в текст, доступны пользователям бесплатно. Однако Google также предлагает платную услугу под названием Google Translate API для разработчиков и предприятий с более обширными потребностями в переводе. Использование API подлежит ценообразованию в зависимости от количества переведенных символов.

Переводчик Microsoft

Еще один способный инструмент перевода на основе ИИ — Microsoft Translator. Он предлагает услуги перевода для многих языков и использует модели нейронного машинного перевода. Он предлагает разработчикам API и SDK, чтобы они могли включать функции перевода в свои проекты.

Microsoft Translator предлагает многоуровневую модель ценообразования. Он имеет бесплатный уровень, который позволяет пользователям получать доступ к базовым услугам перевода с определенными ограничениями. Microsoft также предоставляет платные планы для больших объемов и расширенных функций. Цены обычно основаны на количестве переведенных символов или количестве выполненных запросов API.

ДипЛ

DeepL — это инструмент перевода на основе искусственного интеллекта, известный своими высококачественными переводами. Он использует модели нейронного машинного перевода и претендует на то, чтобы превосходить другие популярные инструменты перевода с точки зрения точности. DeepL поддерживает несколько языковых пар и предлагает удобный интерфейс.

DeepL предлагает как бесплатную, так и платную версии. Бесплатная версия DeepL позволяет пользователям получать доступ к своим услугам перевода с определенными ограничениями использования. DeepL также предлагает премиум-план на основе подписки под названием DeepL Pro, который обеспечивает дополнительные преимущества, такие как более высокая скорость перевода, неограниченное использование и возможность интегрировать сервис в другие приложения.

Систран

Systran — это компания языковых технологий, которая предоставляет решения для перевода на базе искусственного интеллекта. Она предлагает ряд продуктов и услуг, включая нейронные механизмы машинного перевода, API-интерфейсы перевода и специализированные отраслевые решения. Systran фокусируется на настройке и переводах, ориентированных на определенную область.

Цены на предложения Systran обычно основываются на конкретных требованиях и уровне персонализации, желаемом клиентом.

Традос Энтерпрайз

RWS — мировой лидер в области услуг перевода и локализации, предлагающий различные языковые технологические решения для поддержки перевода и управления многоязычным контентом.

Одним из предложений языковых технологий является Trados Enterprise (ранее RWS Language Cloud). Эта облачная платформа предназначена для оптимизации процесса перевода, улучшения совместной работы и повышения качества перевода. Она предоставляет ряд функций и инструментов для управления проектами перевода, таких как память переводов, управление терминологией, управление проектами и лингвистические активы.

Trados Enterprise предлагает различные версии, адаптированные под конкретные потребности. Версия Studio стоит 125 долларов в месяц и предоставляет ведущий в отрасли инструмент автоматизированного перевода (CAT) для профессиональных лингвистов. Версия Team, стоимостью 185 долларов за пользователя в месяц, фокусируется на облачном сотрудничестве для проектов перевода.

Версия Accelerate стоит от $365 за пользователя в месяц и предлагает сквозное управление переводами для организаций с индивидуальными требованиями. RWS также предоставляет бесплатную пробную версию для заинтересованных пользователей и призывает потенциальных клиентов запросить демо-версию, чтобы подробно изучить свои предложения.