Tieši skatoties karstos meklējumus, es saplēsu.
#日本投降书明确台湾归中国 #
Vispirms uzliekam bruņas, piekrītu vienotībai.
Es vairs nespēju izturēt šo vārdu.
Tajā laikā 45. gadā cilvēki vēl nevarēja būt pie varas, Japāna padevās vecajam Čjankai... galu galā toreiz priekšrocības bija man, mēs pārstāvējam leģitimitāti.
Lai gan vēlāk tika iznīcināts un aizbēga uz Taivānu... bet nevar noliegt, ka toreiz pie varas bija vecais Čjanka.
Šis ieraksts arvien vairāk izskatās pēc pretējā, spēlējot ar vārdiem. Ķīna, lai arī kā cilvēki to sauc, oficiālais nosaukums tomēr nav šis.
Īpaši tajā īpašajā laikā, 45. gada valsts un pēc 49. gada nav viens un tas pats.
Hua valsts un Republika ir saīsinājumi, kas abi ir Ķīna, bet šī Ķīna nav tā Ķīna. Pie varas nav tā pati grupa.
Tu uzsver padevēju, tas ir rakstīts kā vecajam Čjankam jāpadodas, vecais Čjanka patiešām to ieguva.
Tad, ja tā domā, Ķīnai joprojām vajadzētu būt vecā Čjankas, vai tas var tikt uz karstajiem meklējumiem?
Redzēju, ka esmu apmulsis.
Video, kas ir pielikts, ir pilns ar veco Čjanku. Apmulsis.
Vai šādās nopietnās situācijās var vēl izmantot žurnālistikas neskaidrību?
Pasaule patiešām ir milzīga amatieru grupa.
Ak, varbūt nopirkt nedaudz BNB
$BNB