Mi esposa es directora ejecutiva, siempre me odia por ser vago y quiere divorciarse de mí. Pero ella no sabe que su éxito se lo concedo yo.
“Dustin, aquí está el acuerdo de divorcio preparado por la señora Nicholson. Todo lo que necesitas hacer es firmarlos”.
En la oficina del presidente del Grupo Quine, la secretaria, Lyra Blaine, colocó una hoja de papel A4 sobre la mesa. Un hombre estaba sentado frente a ella, vestido de civil.
"¿Divorcio? ¿Qué quieres decir?"
Dustin Rhys quedó desconcertado.
“¿No entiendes lo que estoy diciendo? Su matrimonio con la señora Nicholson ha terminado. Ya ni siquiera estás al mismo nivel. ¡Su existencia no es más que una mancha para la reputación del presidente!
Lyra no se anduvo con rodeos mientras hablaba.
“¿Una mancha contra su reputación?” Dustin frunció el ceño. “¿Es así como ella piensa de mí?”
Cuando se casaron por primera vez, la familia Nicholson tenía deudas ruinosas. Él fue quien los ayudó cuando estaban en su punto más bajo. Ahora que eran ricos, Dahlia Nicholson estaba dispuesta a echarlo.
"Algo como eso." Lyra asomó la barbilla hacia la revista que había sobre la mesa. En la portada estaba impresa una fotografía de una hermosa mujer. “Mira el titular de esta revista, Dustin. El patrimonio neto de Nicholson ha alcanzado los mil millones en el transcurso de sólo tres años, una hazaña que es casi un milagro. ¡Ahora es la mujer más deseada de Swinton! Con todo esto, está destinada a la grandeza. Pero tú, eres sólo un ciudadano normal. No la mereces en absoluto. Espero que entres en razón y hagas lo correcto”.
Cuando Dustin permaneció en silencio, Lyra frunció el ceño.
"Sé que no estás contento con esto, pero es la realidad", continuó. “Es posible que haya ayudado a la Sra. Nicholson cuando estaba en problemas, pero ella le ha pagado todo lo que ha hecho por ella durante los últimos tres años. De hecho, ¡ahora eres tú quien le debe algo!
Entonces, ¿nuestro matrimonio es sólo un negocio para ella? Dustin respiró hondo para reprimir las emociones internas. "Si quiere divorciarse de mí, que me hable ella misma".
"EM. Nicholson está muy ocupado. Ella no necesita preocuparse por asuntos tan insignificantes”.
“¿Asuntos insignificantes?” Dustin quedó atónito. Luego se rió amargamente. "¿Es eso así? ¿Es el divorcio un asunto insignificante para ella? Ni siquiera encuentra tiempo para hablar conmigo. ¡En verdad, ella es así de inalcanzable ahora!
"Dustin, no demores más esto". Lyra volvió a presionarle sobre el acuerdo de divorcio. “Sólo firma aquí y recibirás un coche y una casa como compensación. Además de eso, también obtendrás una gran propiedad. ¡Esto es más de lo que podrás ganar durante tu vida!
“Una propiedad grande, pero… no la necesito. Firmaré los papeles del divorcio si ella viene personalmente. De lo contrario, no firmaré nada”, dijo fríamente Duston.
"¡No vayas demasiado lejos, Dustin!" Lyra golpeó la mesa con la mano. “No digas que no te lo advertí. Con todo su poder y recursos, la señora Nicholson puede divorciarse de usted fácilmente. Es sólo porque ella aprecia su relación pasada contigo que te permite mantener tu dignidad intacta. ¡No la provoques!
"¿Mi dignidad?" A Dustin le divirtió un poco eso. Ella ni siquiera quería hablar con él directamente para divorciarse. ¿Qué clase de dignidad era esa? Además, si ella realmente apreciaba su relación, ¿por qué lo amenazaba ahora?
"Entonces no creo que tengamos nada más de qué hablar".
Sin querer discutir, Dustin se levantó y se dispuso a irse.
“¡Dustin Rhys! Tú-"
Justo cuando Lyra estaba a punto de perder la calma, entró una mujer con curvas con un vestido largo negro. Su piel era tan blanca como la nieve y sus rasgos delicados. Su aura elevada y su figura curvilínea la hacían parecer una diosa sacada de una pintura.
"Finalmente estás aquí".
Dustin sintió emociones complicadas cuando vio a la hermosa mujer. Estuvieron casados durante tres años, durante los cuales se trataron con cariño y respeto. Pero así fue como terminó. Todavía no sabía qué había hecho mal.
“Perdón por llegar tarde, me encontré con otra cosa”.
Dahlia Nicholson se sentó. Su expresión era tan impasible como siempre.
"Ciertamente estás ocupado si necesitas que tu secretaria te ayude a lidiar con tu divorcio", dijo Dustin.
Al escuchar esto, Dahlia frunció levemente el ceño. Sin embargo, ella no se explicó. En cambio, dijo: “Ya que estás aquí, vayamos directo al grano. Terminemos esto con una nota agradable. Lamento tener que hacerte esto para que puedas quedarte con el auto y la casa, además de una cantidad considerable de capital como pensión alimenticia. ¿Como suena eso?"
Ante eso, colocó una tarjeta sobre la mesa.
"¿De verdad crees que nuestra relación se puede medir en dinero?" -Preguntó Dustin.
"¿Demasiado poco? Eso está bien. Déjeme saber lo que usted quiere. Te daré todo lo que esté en mi poder”, dijo Dahlia plácidamente.
“No creo que me hayas entendido. Permítame rehacer mi pregunta. ¿Son el dinero y el poder tan importantes para ti? Dustin estaba realmente desconcertado.
Dahlia se acercó a las ventanas y contempló la ciudad. Había determinación en sus ojos cuando dijo: “Para mí, sí, son muy importantes”.
“Has ganado lo suficiente para alimentarte por el resto de tu vida. ¿Por qué hacer esto?
“Dustin, ahí es donde tú y yo divergimos en filosofía. Nunca entenderás lo que realmente quiero”. Dahlia sacudió la cabeza decepcionada.
No sólo eran incompatibles en estatus y poder; también eran incompatibles en sus principios. Lo más importante es que ella no veía en él ninguna esperanza para el futuro.
"Tienes razón. ¿Cómo puedo saber lo que estás pensando? Dustin se rió amargamente. “Lo único que sé es cocinarte cuando tengas hambre, prepararte el abrigo cuando haga frío y llevarte al hospital cuando estés enfermo”.
"No tiene sentido entrar en esto ahora". La expresión de Dahlia contenía emociones complicadas, pero pronto fue cubierta por la determinación.
"Tienes razón." Dustin asintió sin ninguna emoción. “Escuché que has sido cercano al heredero de la familia Nolan. ¿Es por él?
Dahlia estaba a punto de negarlo cuando lo pensó dos veces. Al final, ella asintió.
"Puedes decir eso."
"Bueno. Espero que estés feliz con él”. Dustin sonrió y firmó el acuerdo de divorcio sin dudarlo más. Todo lo que sentía ahora era decepción. Irónicamente, hoy también era su aniversario de bodas. Había un humor cruel en divorciarse de él el día que se casaron.
“No quiero el dinero, sólo quiero recuperar ese collar de cristal. Mi madre me lo dejó antes de morir para poder dárselo a mi esposa”.
"Bueno."
Dahlia asintió y le dio el collar de cristal.
"¡A partir de hoy, no tendremos nada que ver el uno con el otro!"
Dustin se puso el collar y se fue. No tenía más dulzura en su expresión; todo lo que quedaba era un distante distanciamiento.
"¿Hice lo correcto, Lyra?" Dalia preguntó vacilante.
Aunque fue ella quien pidió el divorcio, no se sintió nada feliz cuando se finalizó.
"¡Por supuesto que sí!" Lyra asintió. “Tienes derecho a buscar la felicidad. Dustin no te merece en absoluto. Sólo te derribará con él. ¡Estás destinada a ser la mujer más poderosa de Swinton!
Dalia no le respondió. Mientras veía a Dustin irse, sintió como si estuviera perdiendo algo precioso.
Capitulo 2
En el ascensor, Dustin miró abatido el collar de cristal. Aunque lo esperaba, todavía estaba triste porque su matrimonio había terminado así. Alguna vez pensó que la felicidad era simple: comida en la mesa, días alegres y placeres simples. Ahora descubrió que la normalidad era pecado. Había llegado el momento de despertar de este prolongado ensueño.
De repente, sonó su teléfono, sacándolo de su trance. Cuando cogió el teléfono, una voz familiar llegó desde el otro extremo.
"Señor. Rhys, soy Hunter Anderson del Grupo Swinton. Escuché que hoy es su aniversario de bodas con la Sra. Nicholson, así que le preparé un regalo. Sólo me pregunto si tienes tiempo hoy.
"Gracias por su amabilidad, pero me temo que no necesitaremos el regalo", dijo Dustin.
"¿Por qué?"
Cazador quedó desconcertado. Podía sentir que algo andaba mal.
"¿Hay algo más de lo que le gustaría hablar, señor Anderson?"
"En realidad, sí, lo hay". Hunter se aclaró la garganta con torpeza. “Tengo un amigo que contrajo una extraña enfermedad. Ha visto a muchos médicos, pero ninguno de ellos pudo hacer nada al respecto. Esperaba que pudieras ayudar”.
"Señor. Anderson, conoces mis reglas”.
"¡Por supuesto que sí! Soy sincero en mi petición. Mi amigo tiene unas canscora, que recuerdo que estabas buscando. Estoy seguro de que estará dispuesto a desprenderse de él si lo ayudas”, dijo Hunter.
"¿Es esto cierto?" Dustin preguntó seriamente.
"¡Sí, lo es!"
"Muy bien, si es así, entonces estaré dispuesto a echar un vistazo". Dustin aceptó inmediatamente la solicitud.
No le interesaban el dinero ni las joyas, sino algunas plantas raras, ya que las necesitaba para salvar vidas.
“¡Gracias, señor Rhys! ¡Enviaré a alguien a recogerte inmediatamente! Hunter sonrió aliviado.
Como presidente del Grupo Swinton y uno de los Tres Poderosos de Swinton, Hunter actuó excepcionalmente tímido frente a Dustin.
“Genial, uno más menos, faltan cinco. Debería tener suficiente tiempo”, murmuró Dustin para sí mismo. Su estado de ánimo mejoró un poco con esta noticia.
Con un sonido, las puertas del ascensor se abrieron. Tan pronto como salió del edificio, vio dos figuras familiares caminando hacia él. Eran la madre de Dahlia, Florence Franklin, y su hermano, James Nicholson.
"Mamá, James, ¿por qué estás aquí?" saludó Dustin.
“¿Dahlia y tú se divorciaron?” Florence no perdió el aliento.
"Si lo hicimos." Dustin le dedicó una sonrisa forzada. “No es culpa de Dahlia, es mía. No la culpes”.
Tenía la intención de poner fin a su matrimonio con una nota agradable. Sin embargo, al oír esto, Florence resopló con frialdad.
“Por supuesto que es tu problema. Conozco bien a mi hija. Si no hubieras hecho nada malo, ¿por qué se divorciaría de ti?
Dustin quedó atónito. ¿Que era esto? ¿Culpar a la víctima?
“Mamá, sabes cómo la he tratado durante los últimos tres años. Estoy bastante seguro de que nunca he hecho nada que traicione la confianza de Dahlia en mí”, dijo Dustin.
“¿Quién sabe lo que has hecho a nuestras espaldas?” Florence resopló de nuevo. “¡Mi hija hizo bien en divorciarse de ti! Mírate a ti mismo. ¡Ella está claramente fuera de tu alcance!
"Mamá, ¿no crees que estás yendo demasiado lejos?" Dustin frunció el ceño.
Si no hubiera ayudado a la familia Nicholson hace tres años, no estarían donde están hoy.
"¿Muy lejos? ¿Y qué si lo soy? ¿No estoy diciendo la verdad? Florencia se cruzó de brazos.
"Ya es suficiente, mamá, deja de perder el tiempo con él". De repente, James dio un paso adelante. “Escucha, Rhys. No me importa si te divorcias de mi hermana o no, pero me estás dando todo el dinero que recibiste de ella”.
"¿Dinero? ¿Que dinero?" Dustin estaba estupefacto.
“¡Deja de fingir ignorancia! ¡Sé que mi hermana te dio una propiedad sustancial como pensión alimenticia! James dijo fríamente.
"¡Así es! Ese es el dinero de mi hija. ¡No tienes derecho a tomarlo! ¡Devolvérsela!" Florence extendió su mano en demanda.
"No le quité ningún dinero", negó Dustin.
“¡No pierdas el tiempo! ¿Quién pasaría por alto una suma sorprendentemente grande? ¿Nos tomas como idiotas? James no le creyó.
“Rhys, será mejor que tengas tacto y nos des el dinero. ¡No me hagas enojar! Advirtió Florencia.
"Puedes llamar a Dahlia y preguntarle si no me crees". Dustin no quiso dar más explicaciones.
"¿Ahora que? ¿Nos estás amenazando? Escucha aqui. ¡No importa cuánto supliques, no dejaré que te vayas con un solo centavo nuestro! Florencia gruñó.
“Mamá, es demasiado tonto para esto. ¡Revisemos sus bolsillos! James dijo con impaciencia. Se metió directamente en los bolsillos de Dustin.
Florencia hizo lo mismo.
"Mamá, ¿tienes que hacer esto?" Dustin frunció el ceño.
No esperaba que la familia Nicholson lo acosara tan pronto después del divorcio. Fueron realmente despiadados.
Florence escupió al suelo con disgusto.
“¿A quién llamas mamá? Cuida tu lenguaje. ¿Quién crees que eres?" Mientras hablaba, continuó buscando en los bolsillos de Dustin.
Después de un tiempo, no encontraron lo que buscaban en sus bolsillos.
“¿Realmente no tomó nada del dinero?” Dijo James, disgustado.
De repente, vio el collar de cristal alrededor del collar de Dustin y se lo quitó con brusquedad.
“¿No es este el collar de mi hermana? ¿Por qué está contigo? ¿Lo robaste? —exigió James.
“Esta es la reliquia de la familia Rhys. ¡Devolvérsela!" Dijo Dustin, su expresión se oscureció.
No aceptaría dinero, pero tampoco dejaría el recuerdo de su madre.
“¿Una reliquia familiar? ¿Significa esto que es valioso? Los ojos de James se iluminaron.
“En ese caso, Rhys, este puede ser tu pago por estos tres años que has estado viviendo con nosotros. ¡Vamos!" Florence miró a su hijo y se preparó para irse.
"¡Detente ahí!" Dustin agarró la muñeca de James. “¡Devuélveme el collar!”
"¡Ay! ¡Eso duele! ¡Déjame ir!" James sintió un gran dolor en la muñeca.
"Devuélvemelo", repitió Dustin peligrosamente.
"¡Prefiero tirarlo a la basura que devolvértelo!"
Al ver que no tenía ninguna posibilidad de liberarse de Dustin, James arrojó el collar al suelo. Con un tintineo crujiente, el collar de cristal se rompió en varios pedazos. Dustin palideció. Esto era lo único que tenía para recordar a su madre.
“¡Cómo te atreves a ponerme las manos encima! ¡Prefiero romperlo que devolvértelo! Dijo James mientras se frotaba la muñeca adolorida.
Dustin apretó los puños con tanta fuerza que sus nudillos explotaron. Tenía los ojos rojos de ira.
"¡Púdrete!" Incapaz de contener más su ira, Dustin abofeteó a James.
James recibió una bofetada tan fuerte que giró hacia atrás incontrolablemente antes de caer al suelo. Estaba tan mareado que no podía levantarse.
"Ya que tu madre no se molesta en enseñarte modales, ¡déjame hacer los honores!" Dustin lo agarró por el cabello y lo levantó. Luego lo abofeteó varias veces.
La cara de James pronto se hinchó.
"¡Cómo te atreves a pegarle a mi hijo!" Florence gritó mientras intentaba ayudar a su hijo.
"¡Bajar!" Dustin se giró y la miró. El resplandor era tan intenso que Florence se quedó paralizada.
Capítulo 3
"¡Bajar!"
Esas dos palabras fueron suficientes para asustar a Florence y dejarla inmóvil. Nunca había pensado que Dustin pudiera dar tanto miedo cuando estaba enojado. Siempre había sido de muy mal genio con ellos. Ahora parecía que podía comérsela viva.
Cuando finalmente recuperó el juicio, Florence comenzó a gritar: “¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Está asesinando a mi hijo!
Pronto, los guardias de seguridad del Grupo Quine se reunieron a su alrededor.
“¿Qué pasó, señora Nicholson?” El jefe de los guardias de seguridad reconoció a Florence y se paró a su lado inmediatamente.
"¡Tomás! ¡Encierra a este tipo de inmediato! ¡Quiero que lo castiguen por golpear a mi hijo! Gritó Florencia.
“¡Santa vaca! ¿Cómo te atreves a causar problemas frente al Grupo Quine? ¿Has perdido la cabeza?" Tom hizo un gesto con la mano. Todos los guardias de seguridad rodearon a Dustin.
Esta era su oportunidad de besar a la madre del presidente. Si les fue bien ahora, podrían obtener un ascenso y un aumento.
"¿Que estas esperando? ¡Pega le!"
Justo cuando estaban a punto de actuar, sonó una voz.
"¿Qué crees que estás haciendo?"
Una mujer curvilínea con un vestido plateado irrumpió entre la multitud con sus guardaespaldas. Con los labios pintados de un rojo intenso, era increíblemente hermosa. Cada movimiento que hacía era atractivo.
"¡Ella es maravillosa!"
Los guardias de seguridad la miraron con lujuria. Era una de las mujeres más atractivas que jamás habían visto.
"Señor. Rhys, ¿estás bien?
La mujer ignoró las miradas que estaba recibiendo y se dirigió directamente hacia Dustin.
"¿Quién eres?"
Dustin entrecerró los ojos y su ira se disipó.
“Encantado de conocerte, mi nombre es Natasha Harmon. El señor Anderson me envió aquí”, dijo la mujer con una sonrisa. Ante esto, los guardias de seguridad comenzaron a susurrar entre ellos.
“¿Natasha Harmon? ¿Es ella la heredera de la familia Harmon?
"¡Ay dios mío! ¿Por qué está ella aquí?
Todos quedaron impactados. Natasha Harmon era un nombre muy conocido en la ciudad. Era bonita, influyente e inteligente. A los 22 años, ya había tomado el control del Grupo Harmon y construido su propio imperio empresarial en cinco años.
“Ah, eres tú”.
Dustin asintió.
Había oído hablar de Natasha antes, pero no esperaba que ella tuviera una relación con Hunter.
"Señor. Rhys, por favor espera en el auto. Yo me ocuparé de esto”.
Natasha chasqueó los dedos. Detrás de ella, sus cuatro guardaespaldas sacaron sus porras y avanzaron hacia la multitud. Aunque solo eran cuatro, sus auras amenazantes fueron suficientes para hacer que los guardias de seguridad retrocedieran. Después de todo, sabían que la familia Harmon sólo contrataba guardaespaldas capacitados.
"Después de usted, Sr. Rhys".
Al ver que nadie más se atrevía a moverse, Natasha sonrió y extendió una mano para llevar a Dustin al auto. Sin decir palabra, Dustin recogió los pedazos de su collar y se fue con Natasha. Nadie se atrevió a detenerlo.
"¿Que demonios? ¿Para qué te pagamos? ¿Por qué simplemente los dejaste ir? Gritó Florence cuando se dio cuenta de lo que estaba pasando.
"Señora. Nicholson, ella es Natasha Harmon. ¡No nos atrevemos a ofenderla! Se lamentó el jefe de seguridad. Ninguno de ellos se atrevió a poner un dedo encima de Natasha.
“No sirves para nada. ¿No te atreves a ofenderla, pero estás bien ofendiendo a mi hija? —preguntó Florencia.
Los guardias de seguridad se miraron entre sí, sin atreverse a hablar.
"¿Qué pasó?"
Dahlia y Lyra salieron para ver cuál era el alboroto.
"¡Dalia! ¡Estás aquí! ¡Mira lo mal que le han dado a tu hermano!
Tan pronto como Florence la vio, comenzó a llorar, como si fuera ella la que había sido golpeada.
"¿Qué pasó? ¿Quien hizo esto?"
Al ver las heridas de su hermano, la expresión de Dahlia se volvió fría.
"¿Quién más? ¡Es ese Dustin! Florencia lloró. “Lo conocimos hace un momento. James recogió un collar de cristal que se le había caído y trató de devolvérselo, pero intentó darle la vuelta y dijo que su hermano se lo robó. ¡Después de una discusión, le dio una paliza a James! Mi pobre James, simplemente hizo lo que pensó que era correcto. ¿Qué ha hecho para merecer esto?
Ella comenzó a llorar más fuerte.
“¿Dustin?” Dalia frunció el ceño. “Siempre ha sido de mal genio. ¿Por qué golpearía a James sin ningún motivo? ¿Qué hiciste?"
"¿Qué quiere decir con esto?" Florencia parecía enojada. “¿No le crees a tu madre?”
"Sólo quiero saber la verdad", dijo Dahlia.
Después de tres años de matrimonio, conocía bien la personalidad de Dustin. Normalmente estaba tranquilo y sereno y rara vez perdía los estribos. No golpearía a alguien sin ningún motivo.
“¡Mira a tu hermano! ¿La verdad no es lo suficientemente clara? Si no me cree, pregúntele a los guardias de seguridad. ¡Vieron todo! Al decir esto, Florence miró a los guardias de seguridad.
"EM. Nicholson, tu madre tiene razón. Ese tipo fue el que agredió a tu hermano. Si no fuera por nosotros, ella también habría sido víctima de él”.
El jefe de seguridad entendió perfectamente su misión.
"¿Oyes eso? ¡No le estoy haciendo daño a esa persona! Florencia continuó. “Te lo dije antes, ese tipo Rhys no es una buena persona. Es un hipócrita. Mire lo que hizo justo después de divorciarse de él. ¡Ahora incluso tiene una nueva mujer!
Al oír esto, Dahlia frunció el ceño. No estaba segura de qué pensar. ¿Realmente Dustin podría hacer tal cosa? Tal vez estaba furioso por el divorcio y quería vengarse de ella a través de su hermano. Si era así, ¡tenía que admitir que lo había juzgado mal!
Capítulo 4
“Mamá, lleva a James al hospital. Yo me ocuparé de esto”.
Después de un momento de silencio, Dahlia finalmente tomó su decisión.
“¡Dahlia, debes defender a tu hermano! ¡No lo dejes escapar tan fácilmente! Florencia dijo con odio.
"No te preocupes, sé lo que debo hacer".
Dahlia asintió, haciendo un gesto a dos guardias para que enviaran a Florence y James al hospital.
“¿Qué piensas, Lyra?”
Dahlia se frotó las sienes. Sintió que le venía un dolor de cabeza.
“Es obvio, ¿no? Fue Dustin quien los atacó primero. Los guardias de seguridad fueron testigos, así que eso no puede ser mentira”, dijo Lyra.
“Pero mi madre no es exactamente una persona honesta…” comenzó Dahlia. Conocía bien a su madre y a su hermano. Eran un dúo de mal genio y despiadado.
“¡De cualquier manera, todavía está mal que él dé el primer golpe!” Lyra dijo con rectitud. “Incluso si hubo un malentendido, ¿por qué no pudo hablarlo? Además, fue a James a quien golpeó. ¡Su hermano! No pensó en cómo te sentirías cuando atacara a tu familia. ¡Esto por sí solo es una prueba de que no es una buena persona!
El ceño de Dahlia se hizo más profundo junto con sus dudas. Lyra tenía razón. Incluso si su madre y su hermano fueran groseros e irrazonables, no había ninguna razón para que Dustin los agrediera físicamente, ni tampoco había ninguna razón para que él lastimara tanto a James. Parecería que su decisión de divorciarse de él fue correcta.
“No puede simplemente dejar pasar esto, señora Nicholson. ¡Tienes que darle una lección! dijo Lyra.
Al escuchar esto, Dahlia se enojó. Sacó su teléfono y llamó a Dustin. Al mismo tiempo, Dustin estaba sentado en un Bentley plateado y frunció el ceño cuando vio entrar la llamada. A pesar de su desgana, contestó la llamada.
"¡Dustin, necesito una explicación!" —preguntó Dalia.
“¿Qué explicación?”
"¿Le pegaste a mi hermano hace un momento?"
"Hice. Pero…"
Antes de que pudiera terminar, Dahlia lo interrumpió.
“¡Así que fuiste tú! ¡No esperaba que fueras esa persona! ¿Te estás vengando de mi familia sólo porque me divorcié de ti?
Al escuchar esto, Dustin quedó desconcertado. No esperaba que Dahlia fuera tan agresiva. Ni siquiera se había detenido a escuchar lo que él tenía que decir. Después de tres años de matrimonio, ella lo trataba como si fuera un simple extraño, o algo peor.
“Dahlia Nicholson, ¿es eso lo que piensas de mí? Sabías que le pegué a tu hermano, pero ¿te has parado a pensar por qué le pegué? -Preguntó Dustin.
“¡No importa lo que hizo, no debiste haberlo golpeado!” Insistió Dalia.
Al oír esto, Dustin se rió amargamente. Estaba decepcionado con ella. En este punto, no importaba quién estaba equivocado. Claramente prefería a su hermano sobre él.
“Dustin, te daré otra oportunidad. Ve al hospital ahora mismo y discúlpate con James, y haré como que no pasó nada. De lo contrario…"
“¿De lo contrario qué?” Dustin replicó. “¿Vas a llamar a la policía o contratar a sicarios para que me eliminen?”
“¡Dustin! ¿Realmente vas a desperdiciar mi buena voluntad de esta manera? —espetó Dalia.
"¿Buena voluntad? ¿Estás seguro de que es buena voluntad que me extiendas? De todos modos, le di una paliza a tu hermano, así que haz con eso lo que quieras”.
"Tú..." La respuesta de Dahlia fue interrumpida cuando Dustin colgó.
Casi tiró su teléfono enojada. Dahlia siempre había sido buena ocultando sus verdaderas emociones. Era una de las razones por las que había logrado llegar a donde estaba hoy. Pero ahora mismo estaba teniendo un pequeño problema en ese sentido.
“Qué grosero de su parte. Sra. Nicholson, ¿necesita que haga arreglos para que alguien le dé una lección? —preguntó Lyra.
"No hay necesidad. Ya hemos terminado”. Dahlia respiró hondo para calmar su ira.
"Pero…"
Lyra estaba a punto de decir más cuando Dahlia la detuvo.
“Ya es suficiente. Necesito trabajar en asuntos más importantes, como el baile benéfico con la familia Harmon”.
“¿El baile benéfico? ¿Tiene eso algo que ver con nuestros socios?
"Así es. Acabo de recibir la noticia de que la familia Harmon ha preseleccionado al Grupo Quine. ¡Si nos va bien en este baile, podríamos ser los próximos socios de la familia Harmon!
"¡Genial! ¡Iré a hacer los arreglos ahora mismo!
...
Después de colgar la llamada, Dustin llegó al Hospital Primario de Swinton. Natasha lo llevó a una sala VIP, donde un anciano yacía en la cama. Parecía pálido y tenía los labios secos y agrietados. Su respiración era débil como si estuviera al borde de la muerte. Varios médicos lo rodearon, pero ninguno parecía optimista.
“¡Natacha! Finalmente estás aquí. ¡Estos médicos son inútiles!
De repente, una mujer joven con una cola de caballo corrió hacia ellos. Ella era la segunda hija de la familia Harmon, Ruth Harmon, y el anciano en la cama era Andrew Harmon, su abuelo.
"EM. Harmon, ya hemos hecho todo lo que pudimos. No podemos hacer nada más por él”, dijo un médico impotente.
"Si no hay nada que puedas hacer, entonces deja que alguien más tome las riendas", dijo Natasha con frialdad.
"Señor. Rhys se hará cargo.
"Señor. ¿Rhys?"
Los médicos de los alrededores tenían expresiones extrañas en sus rostros. Dustin parecía demasiado joven para ser un buen médico.
“¿Estás bromeando, Natasha? ¿Éste es el señor Rhys? Ruth pareció sorprendida. “Parece tener aproximadamente la misma edad que yo. ¿Es realmente médico?
“No juzgues un libro por su portada. El señor Anderson fue quien me lo presentó. Confío en él”, dijo Natasha.
Para ser sincera, tampoco estaba muy segura de Dustin, pero si Hunter lo recomendaba, entonces tenía que tener sus méritos.
“¿Podrían haber estafado al señor Anderson también?” Ruth todavía parecía dudar. "Oye, ¿eres realmente médico?"
"Sé un poco sobre medicina", respondió Dustin.
"¿Solo un poco?" Ruth hizo un puchero. “Debe saber que solo dejamos entrar a esta sala a los mejores médicos. Todos aquí son expertos conocidos en su campo y ninguno de ellos podría hacer nada al respecto. ¿Cómo estás tan seguro de que puedes hacerlo?
"¡Piedad! ¡Cuida tus modales! Natasha lo regañó.
“¡No parece confiable, Natasha! ¡Solo me preocupa que pueda empeorar al abuelo! dijo Rut.
"Cuida tus palabras." Natasha frunció el ceño.
“No me importa, no creeré en él a menos que pueda demostrarme su valía”, dijo Ruth con la cabeza en alto.
“¿Cómo debería demostrar mi valía?” Dustin preguntó con indiferencia.
“Dime qué me aflige. ¡Si tienes razón, creeré en ti!
"¿En realidad?"
"¿Qué ocurre? ¿Estás asustado? Si no puedes hacerlo, por favor vete. ¡Deja de hacernos perder el tiempo! Ruth resopló.
"Muéstrame tu lengua", dijo Dustin.
Rut hizo lo que le dijo.
Después de una mirada rápida, Dustin dijo sin dudarlo: "Parece que puede haber algunos desequilibrios en su cuerpo que podrían estar contribuyendo a ciertos síntomas. Por ejemplo, es posible que tenga malestar estomacal en este momento..."
Cuanto más hablaba, más tensa se ponía Ruth.
Capítulo 5
"¿Cómo lo supiste?"
Los ojos de Ruth casi se salieron de sus órbitas. Estaba más sorprendida que avergonzada de que Dustin pudiera decir tanto sobre su salud con solo mirar su lengua. Todo, desde las migrañas hasta la diarrea, fue acertado. ¿Era realmente tan bueno o simplemente hizo una suposición afortunada?
"Hay muchas cosas que puedes decir sobre una persona con solo mirarla", dijo Dustin con indiferencia.
“¿Le crees ahora, Ruth?” Natasha sonrió. Al mismo tiempo, ella también lanzó un silencioso suspiro de alivio. Gracias a Dios, Dustin sabía lo que estaba haciendo.
"¡Simplemente tuvo suerte!" Rut se negó a admitir la derrota.
“Lo siento, señor Rhys, es demasiado terca para su propio bien. Por favor, ignórala”, le dijo Natasha a Dustin en tono de disculpa.
"Está bien. ¿Deberíamos empezar?"
Dustin no se tomó en serio la actitud de Ruth. Se acercó a Andrew y le hizo un chequeo minucioso. No pasó mucho tiempo antes de que se enterara de lo que estaba pasando. Para él era obvio que el anciano había sido envenenado. El veneno también era bastante potente. Afortunadamente, se descubrió temprano, por lo que aún pudo salvarse. ¡Un día o dos más y estaría en la morgue!
"EM. Harmon, ¿puedes conseguirme algunas agujas de acupuntura plateadas? -Preguntó Dustin.
"Ningún problema."
Natasha hizo un gesto con la mano. Inmediatamente, uno de sus guardaespaldas salió. Cinco minutos después, regresó con un juego de agujas de acupuntura.
"Gracias."
Dustin asintió en agradecimiento y luego comenzó a quitarle la camisa al anciano. Primero, golpeó con los nudillos el estómago del anciano para asegurarse de que estaba en las posiciones correctas, luego comenzó a colocar las agujas en los puntos de presión correctos. Sus acciones fueron ligeras pero firmes mientras sus manos volaban hábilmente. Con su habilidad, su paciente no sentiría ningún dolor por las agujas. Al ver esto, Natasha se sorprendió.
"¡El es bueno!"
No sabía mucho sobre la acupuntura como práctica médica, pero conocía a algunos expertos en el campo. Por lo que pudo ver, esos viejos expertos no tenían nada contra Dustin. Sus acciones fueron las de un sanador experimentado y talentoso que había pasado años en la práctica. Tenía curiosidad acerca de este hombre. Una vez que las 16 agujas estuvieron colocadas, Dustin suspiró aliviado. Había pasado algún tiempo desde la última vez que realizó acupuntura, pero afortunadamente todavía estaba familiarizado.
"¿Eso es todo? ¡Nada ha cambiado!" Rut parecía confundida.
“Tu abuelo ha sido envenenado. El tratamiento tardará unas dos horas en surtir efecto; ¡No debes quitarte las agujas antes de que pasen las dos horas, o podría haber efectos secundarios graves!
Ruth hizo un puchero.
"¿Por qué debería creerte?"
"¡Piedad!"
Natasha miró a su hermana.
"Necesito ir al baño. Por favor cuídenlo mientras estoy fuera”, dijo Dustin a los ocupantes de la habitación antes de irse.
Poco después de su partida, irrumpió un grupo de médicos. Estos eran algunos de los médicos más capacitados del hospital. Un hombre calvo encabezaba la compañía.
"¡Ey! ¿Quienes son ustedes?" Rut se cruzó de brazos.
“Mi nombre es Jansen. Soy el director ejecutivo del hospital y también el decano de la facultad de medicina. Estoy aquí con órdenes de tratar al viejo señor Harmon”, presentó el hombre calvo.
“¡Ah, usted es el famoso Dr. Jansen! ¡El mejor médico de Swinton! Rut estaba extasiada.
“Más bien uno de los mejores”, dijo con orgullo el Dr. Jansen, “pero sí, lo soy”.
“Es un placer conocerlo, Dr. Jansen. Por favor ayuda a mi abuelo”.
Ruth inmediatamente se apartó de su camino. Claramente, confiaba más en el doctor Jansen que en un joven como Dustin.
"Lo haré." El doctor Jansen asintió. Cuando se acercó a la cama, frunció el ceño. “¿Qué pasa con las agujas? ¿Qué tontería es esta?
Mientras hablaba, hizo ademán de quitarle las agujas.
"¡Esperar!" Al ver esto, Natasha lo detuvo.
"¿Qué ocurre?" Preguntó el Dr. Jansen, molesto.
"Dr. Jansen, ya contraté a otro sanador. Dijo que mi abuelo fue envenenado. No podemos quitar estas agujas porque podrían producir efectos secundarios graves”.
“¡Un montón de mentiras!” El doctor Jansen resopló burlonamente. “Si estas agujas pueden curar dolencias, ¿para qué sirven los médicos?”
"¡Así es!" Rut estuvo de acuerdo. “Natasha, ese Dustin apenas parece tener más de 20 años. ¿Cómo podría ser un sanador experto? Por favor, no me digas que crees lo que dijo”.
"Entonces, ¿cómo explicarías la forma en que él puede saber que tienes diarrea con solo mirarte?" -Preguntó Natasha.
“¡Él… hizo una suposición afortunada!” dijo Rut.
"EM. Harmon, todos los mejores médicos de Swinton están aquí. No sé a quién contrataste hace un momento, pero creo que solo te está estafando. ¿De verdad crees que nuestros médicos capacitados profesionalmente no son tan buenos como un tipo cualquiera en la calle? Preguntó el doctor Jansen. “Sé que está preocupado por el viejo señor Harmon, pero por favor, no crea en estas supersticiones. ¡Sólo empeoraría las cosas!
"¡Así es! El Dr. Jansen ha salvado a mucha gente. ¡No se preocupe, el viejo señor Harmon estará a salvo en sus manos! Los otros médicos detrás de él intervinieron.
Su confianza debilitó la determinación de Natasha. Sin embargo, insistió: “Deberíamos esperar a que regrese el señor Rhys”.
"¿Por qué deberíamos?" dijo Rut. "¡Quizás ya se haya ido, Natasha!"
"EM. Harmon, soy un hombre ocupado. No voy a perder más tiempo aquí. Si saco estas agujas y le pasa algo al viejo señor Harmon, será culpa mía”. Dicho esto, el Dr. Jansen sacó todas las agujas.
Tan pronto como le quitaron las agujas, sucedió algo extraño.
El cuerpo de Andrew comenzó a convulsionar. Su rostro comenzó a ponerse negro y su boca se volvió azul. Las máquinas a ambos lados de la cama empezaron a pitar.
"¿Qué está sucediendo?" El Dr. Jansen quedó sorprendido por el giro de los acontecimientos.
“¿Qué es esto, doctora Jansen?” Natasha frunció el ceño.
“Eso es extraño, antes estaba bien…” El Dr. Jansen se sintió incómodo.
"¡Señor, el paciente está codificando!"
"¡Rápido, trae las máquinas!"
Sin demora, el Dr. Jansen inició la reanimación de emergencia. Incluso después de mucho esfuerzo, Andrew no pareció mejorar en absoluto. De hecho, sus estadísticas estaban disminuyendo incontrolablemente. El doctor Jansen entró en pánico.
"EM. Harmon, creo… creo que el viejo señor Harmon está… muriendo…”
"¿Qué?" Tanto Natasha como Ruth se sorprendieron.
Capítulo 6
"¡Eres una cosa inútil!" Natasha estaba furiosa. Agarró al Dr. Jansen por el cuello y gritó: “¡Te dije que no te quitaras las agujas! Ahora que ha sucedido lo peor, ¿esto es todo lo que tienes que decir?
"¡No, esto no tiene nada que ver conmigo!" El doctor Jansen sacudió la cabeza con fervor. “Debe ser ese otro sanador. ¡Sus agujas deben haber causado que esto sucediera!
Natasha lo abofeteó.
“¡Dejen de echarle la culpa a los demás! ¡Te lo advierto ahora, si algo le pasa a mi abuelo, acabaré con tu vida!
Ante esas palabras, el Dr. Jansen palideció. La familia Harmon era lo suficientemente poderosa como para deshacerse de él sin que nadie lo supiera.
"¿Qué está sucediendo?"
En ese momento entró Dustin. Cuando vio el estado de Andrew, frunció el ceño.
“¿No te dije que no te quitaras las agujas?” preguntó con disgusto. “¿Por qué no me escuchaste?”
"Señor. Rhys, justo ahora…”
Antes de que Natasha pudiera explicar, el Dr. Jansen se adelantó y agarró a Dustin por el cuello.
“¿Entonces fuiste tú quien colocó las agujas?” él gritó. “¡Es su tonta punción lo que causó que el viejo Sr. Harmon entrara en condición crítica! ¡Eres responsable de esto!
Dustin era un chivo expiatorio conveniente que podía utilizar para evitar la culpa.
“¿Tengo razón al suponer que fuiste tú quien quitó las agujas entonces?” Dustin levantó una ceja.
"¿Y qué si soy yo?"
"Poco. Solo tengo un poco de curiosidad. ¿Cómo llegaste a ser médico siendo tan inexperto e irresponsable?
"Tú-"
"¡Callarse la boca!"
Natasha empujó al Dr. Jansen y luego acercó a Dustin a la cama.
"Señor. Rhys, no tenemos tiempo que perder. ¡Por favor salva a mi abuelo!
"EM. ¡Harmon, es solo un estafador! No podrá hacer nada por tu abuelo. ¡No te dejes engañar! Dijo el Dr. Jansen enojado.
"Si crees que él no puede hacer nada, ¿por qué no haces algo?" Natasha lo fulminó con la mirada.
"I…"
El doctor Jansen se quedó sin habla. Si pudiera salvar a Andrew, lo habría hecho antes en lugar de quedarse parado.
Justo cuando Dustin estaba a punto de comenzar su tratamiento, el Dr. Jansen dijo de repente: “Una advertencia, joven. El viejo señor Harmon es un hombre influyente. Si fracasas, tendrás mucho de qué responder”.
“Si es así, entonces no lo trataré. Ustedes pueden solucionarlo ustedes mismos”.
Dustin no tenía ningún deseo de seguir discutiendo con ellos. Se giró e hizo ademán de irse.
"¡Callarse la boca!"
Natasha estaba furiosa. Volvió a abofetear al doctor Jansen. La bofetada fue tan fuerte que el Dr. Jansen tropezó y casi cae al suelo. Al ver su rostro hinchado, Dustin se sintió reivindicado, aunque permaneció inexpresivo. La expresión de Natasha cambió a suplicante cuando le habló.
“Por favor, señor Rhys. La familia Harmon te deberá un gran favor si puedes salvar a mi abuelo”.
“No será fácil. La toxina se ha agravado, por lo que ahora es más agresiva. La acupuntura por sí sola no será suficiente para curarlo. Necesito algo más”, dijo Dustin.
"Te daré todo lo que necesites", dijo Natasha.
“Necesitaré un cuarto de libra de orugas, un cuarto de libra de arañas y un cuarto de libra de cucarachas. Fríelos y séllalos en un recipiente hermético”.
“Puaj. ¿Por qué necesitas esas cosas? Que desagradable." Ruth dijo con disgusto.
“Deja de parlotear. ¡Ve a buscar esos artículos!
Natasha la fulminó con la mirada. De mala gana, Ruth salió con sus guardaespaldas a buscar los insectos. Pronto regresaron con un recipiente lleno de insectos fritos.
"EM. "Harmon, después de que termine el tratamiento de acupuntura de tu abuelo, abre este recipiente y colócalo frente a su nariz y boca", dijo Dustin.
"¡Servirá!"
Natacha asintió.
“Comenzaré”.
Dustin sacó sus agujas plateadas y respiró hondo. Luego, se concentró e insertó la primera aguja en la parte inferior del abdomen de Andrew. Con un movimiento rápido de su dedo, Dustin hizo que la aguja girara rápidamente. Una pizca de energía entró en el cuerpo de Andrew a través de la aguja.
Su segunda aguja pasó ligeramente por encima de la primera. Dustin lo insertó sin dudarlo. Las siguientes tres agujas se colocaron rápida y determinadamente en línea recta desde las dos primeras. Curiosamente, Dustin no se limitó a clavarle la aguja a Andrew. En cambio, estaba empujando lentamente las agujas hacia arriba desde el abdomen. Con cada aguja que colocaba, la piel de Andrew se hinchaba ligeramente, como si algo se arrastrara debajo de su piel.
"Qué absurdo." El doctor Jansen frunció los labios con desdén. “La acupuntura es una porquería. ¡Ni siquiera se basa en la ciencia!
"¡Eso es cierto! ¡Simplemente se está avergonzando a sí mismo! Los otros médicos en la sala también susurraban entre ellos.
Claramente no tenían confianza en la medicina alternativa. Cuando Dustin finalmente colocó la última aguja, estaba empapado de sudor. Lo que hizo no fue acupuntura regular. Era el arte perdido hace mucho tiempo de Miracle Needling. Miracle Needling podía resucitar a los muertos, pero sólo si el ejecutante tenía el poder interno para hacerlo. Era una tarea agotadora, por lo que sólo la usaba para emergencias.
"EM. Harmon, el contenedor”, recordó Dustin.
Natasha abrió el recipiente apresuradamente y un olor acre llenó la habitación. Andrew se llevó la peor parte.
“¡Más absurdos!” El doctor Jansen volvió a resoplar. “¿De verdad crees que unas agujas e insectos fritos pueden salvar a un hombre de la muerte?”
"Sólo porque tú no puedas, no significa que otros no puedan", respondió Dustin a la ligera.
“¡Si lo logras, me comeré este contenedor de insectos!” Dijo el Dr. Jansen.
Justo cuando terminó de hablar, Andrew abrió la boca por primera vez después de días de no responder. Un ciempiés negro salió de su boca. Atraído por el olor del insecto frito, se subió al recipiente y empezó a comérselo.
“¿Un ciempiés? ¿Es eso un ciempiés?
"¡Dios mío, había un ciempiés en el cuerpo del viejo Sr. Harmon!"
"¡Aquél!"
Cuando las personas en la sala se dieron cuenta de lo que estaba sucediendo, se sorprendieron. Fue aterrador ver esa escena. Esto era cosa de pesadillas. De repente, se escuchó un fuerte tos desde la cama. Andrés abrió los ojos.
Capítulo 7
“¿Está despierto?”
Todos quedaron atónitos cuando vieron a Andrew volver a la conciencia. Los médicos quedaron estupefactos cuando notaron que los monitores que mostraban los signos vitales de Andrew eran todos normales.
"¡Eso es increíble! ¡El abuelo está despierto!
Ruth rompió a llorar de felicidad al ver la recuperación de su abuelo. Natasha también dio un suspiro de alivio.
"Señor. Rhys, no sé cómo agradecerte por esto. ¡De ahora en adelante, eres el invitado de honor de la familia Harmon!
Se inclinó profundamente ante Dustin.
“De nada, señorita Harmon. No fue ningún problema”.
Dustin le dio una pequeña sonrisa. Sin embargo, las humildes palabras de Dustin irritaron al Dr. Jansen. Él y su equipo habían hecho todo lo posible para curar a Andrew, pero este tipo desagradable dijo que "¿no hubo ningún problema?" ¡Claramente, Dustin los estaba insultando indirectamente!
"¡Eh, tú! ¿Qué pasa con el ciempiés? ¿Por qué habría un ciempiés en el cuerpo de mi abuelo? Rut habló.
“Este no es un ciempiés normal. En realidad, es una maldición venenosa”. Dustin se volvió hacia Andrew. "Señor. Harmon, ¿dónde estuviste recientemente? ¿Has comido algo fuera de lo común?
“Estás en lo cierto. Hace unos días estuve en Millsburg para una fiesta y bebí un poco de vino”. Andrés asintió.
"Si no me equivoco, debes haber sido maldecido", concluyó Dustin.
"¿Maldito?"
Andrés quedó desconcertado. El resto se miraron sorprendidos. Después de todo, no todos los días alguien era maldecido.
“¡No digas tonterías! ¡Es ilógico que esto pueda ser una maldición! En mi opinión, ¡el Sr. Harmon debe haber ingerido huevos de ciempiés por error! —interrumpió el doctor Jansen.
"Dr. Jansen, ¡cualquier huevo de ciempiés normal habría sido digerido por el ácido del estómago! ¡Está bien si no estás familiarizado con esto, pero no difundas información falsa! Dustin replicó con calma.
"Tú..." El Dr. Jansen se calló cuando vio la mirada mortal de Natasha.
"Señor. Rhys, gracias por tu diagnóstico. Investigaré esto más a fondo”, dijo Natasha con seriedad.
Había oído hablar de maldiciones venenosas antes, sin embargo, no tenía experiencia personal. ¿Quién hubiera pensado que su abuelo sufría esto? ¡Natasha estaba decidida a hacer pagar a los perpetradores por esto!
"Ahora que se ha levantado la maldición, debes darle esta receta durante cinco días para eliminar las toxinas de su cuerpo". Dustin garabateó en un papel.
"Muchas gracias, Sr. Rhys". Natasha aceptó agradecida la receta.
"Está bien, me disculparé ya que no hay nada más que hacer". Dustin se levantó para irse.
"Déjame despedirte". Natasha también se levantó.
"Hermana, ¿qué debo hacer con estos insectos?" -intervino Ruth-.
"Dr. Jansen mencionó que iba a comerse esos insectos. Ya que él fue quien lo solicitó, ¡cumpliremos su deseo! ¡Todos ustedes, asegúrense de que acabe con esos insectos antes de irse! Natasha dijo fríamente.
"¿Qué?" El doctor Jansen palideció.
En ese momento, en otra habitación del hospital, se estaba desarrollando una escena similar de caos.
"¡Mamá! ¿Cómo pudo Rhys golpearme? ¡Por favor, tienes que darle una lección!
James estaba lloriqueando en la cama del hospital con la cabeza bien vendada. Sólo se podía ver su nariz y su boca.
"¡No te preocupes, me vengaré de él por ti!" Florence consoló a James suavemente.
"Señora. Nicholson, ¡es impensable que Dustin haya tenido el descaro de agredirlos físicamente a ambos! Un apuesto joven vestido con traje habló. Era el segundo hijo de la familia Nolan, Chris Nolan. También estaba profundamente enamorado de Dahlia.
“Chris, no lo creerías. Ese chiflado se volvió loco y golpeó a mi hijo como un loco. ¡Nadie podría detenerlo! Florencia apretó los dientes.
"¿En realidad? ¿Era una persona tan loca? Chris frunció el ceño. “Conozco algunos matones que pueden darle una lección. ¿La ayudo, señora Nicholson?
"¡Oh, eso sería genial!" Florence esbozó una sonrisa.
“Chris, asegúrate de que le den algo de sentido común. ¡Fractura uno o dos huesos! James gruñó enojado.
"Cosa segura. ¡Te aseguro que está casi muerto! Chris se rió maliciosamente.
Para ser honesto, el matrimonio de Dustin con Dahlia lo había molestado hacía mucho tiempo. ¿Cómo era posible que un vagabundo inútil como él pudiera tener como esposa a una dama tan atractiva y exitosa? ¡Chris no podía dejar pasar esta oportunidad de darle una paliza a Dustin!
"James, ¿cómo están tus heridas?" Preguntó Dahlia mientras entraba de repente a la habitación del hospital. Estaba vestida con un ceñido vestido negro que mostraba sus voluptuosas curvas. Los ojos de Chris se iluminaron considerablemente.
“¡Dahlia, finalmente estás aquí! ¡Mírame, estoy terriblemente herido! James se sentó inmediatamente y señaló su cabeza vendada.
“Muy bien, Dustin me contó lo que pasó y se disculpó por teléfono. Olvidémonos de eso y sigamos adelante”, consoló Dahlia a su hermano.
"¿Olvídalo?" James levantó la voz. “Dalia, ¿estás bromeando? ¡Me golpearon negro y azul! ¡Una disculpa no será suficiente! ¿Por qué me tomas?
"¿Bien, qué quieres?"
“¡Quiero que se arrodille ante mí y me pida perdón!”
“Él sigue siendo tu cuñado. No hagas una montaña de un grano de arena”.
“¡No me mientas! ¡Sé que ambos se han divorciado!
“Independientemente de lo que pasó, alguna vez fuimos familia. Además, tú tienes parte de culpa”.
“Dahlia, ¿por qué estás de su lado? ¿Qué hice mal? ¡Solo le rompí el collar! ¿Cual es el problema?" James espetó enojado.
"¿Qué? ¿Qué dijiste sobre un collar? Dalia frunció el ceño.
“El collar que usaste anteriormente. Afirmó que era una reliquia familiar, ¡pero estoy seguro de que es simplemente basura! James murmuró en voz baja.
“¿Destruiste ese collar?” Dahlia investigó más.
“¡Sí, estaba siendo extremadamente grosero! ¡Ese chiflado insolente se negó a darme el collar de cristal, por eso lo estrellé contra el suelo! James dijo obstinadamente.
"¡Realmente estás pidiendo una paliza!"
Cuando Dahlia se enteró de esto, se puso furiosa. Después de todo lo que había pasado, finalmente entendió por qué Dustin le había dado una paliza a James. James fue quien exigió y destrozó el precioso collar de cristal.
Puede que otras personas no hubieran comprendido su significado, pero Dahlia sabía lo contrario. El collar no era sólo una reliquia familiar, también era lo único que le recordaba a Dustin a su madre. Era un símbolo del amor de su madre por él. Cuando se divorciaron, Dustin no quería nada más que el collar. A partir de esto, era evidente que el collar de cristal significaba mucho para él.
“¡Dahlia, es sólo un collar! ¿Por qué me sermoneas sobre esto? James se quejó.
"¡Así es! ¿Es esa baratija más importante que la vida de tu hermano? —preguntó Florencia.
“¡Me ocuparé de ustedes dos más tarde!”
Dahlia no se molestó en discutir y se fue inmediatamente. No tenía energía para pelear con su hermano mimado y su irracional madre. Además, en su prisa, hirió a Dustin con sus palabras. Ahora que Dahlia lo pensaba, se arrepintió de haberlas dicho. Con su temperamento, Dustin nunca habría perdido los estribos tan fácilmente. Ella había cometido un error...
Capítulo 8
Natasha y Dustin estaban sentados en el asiento trasero de un Benz plateado.
"Señor. Rhys, esta es la tarjeta platino de la familia Harmon. Acéptelo como muestra de nuestra gratitud”. Natasha le entregó a Dustin una tarjeta negra con bordes dorados mientras le explicaba. "Con esto, será tratado como un invitado de honor en todos los establecimientos de la familia Harmon".
"EM. Harmon, no necesito esto”. Dustin negó con la cabeza.
“No se preocupe, señor Rhys. Esto es sólo un gesto personal. En cuanto a la solicitud del Sr. Anderson de la planta rara, la enviaré a su casa mañana”, dijo Natasha con una sonrisa.
“Es muy amable de su parte, señora Harmon. Muchas gracias." Dustin se rió entre dientes y aceptó la tarjeta.
Como fue un regalo de ella, sería útil. Mientras hablaban, el auto se detuvo de repente.
“¡Lo siento, señorita Harmon! ¡Me obligaron a hacer esto! El conductor del coche confesó antes de bajarse y correr para salvar su vida.
En ese momento, dos camionetas negras pasaron rápidamente. Bloquearon el Benz plateado por delante y por detrás. Más de diez hombres descendieron de los vehículos todoterreno. Se acercaron al auto, armados con armas y con el rostro cubierto. Un hombre calvo y corpulento que parecía ser el líder puso el pie en el capó del Benz.
Blandiendo su cuchillo, amenazó: “Sra. Harmon, mi jefe quiere conocerte. Nosotros te escoltaremos”.
“¡Qué audaz de tu parte al secuestrar mi auto!” Natasha respondió, imperturbable. Ella emitió un aura majestuosa propia de una reina.
“No nos hubiéramos atrevido con todos tus guardaespaldas alrededor. Sin embargo, ahora están en el hospital cuidando a tu abuelo. ¡Estás solo con tu juguete pequeño! ¿Cómo podríamos dejar pasar esta preciosa oportunidad? el calvo sonrió.
“Bueno, ese idiota tuyo tiene algo de cerebro para sobornar a mi conductor. Sin embargo, por favor satisface mi curiosidad. ¿Quién es tu jefe? Natasha preguntó con calma.
“¡Lo sabrás una vez que lleguemos allí! Ahora, ¿quieres bajar? instó el calvo.
"¡No tienes derecho a darme órdenes!" Natasha no se movió.
"¡Ya que vas a ser difícil, no tengo más remedio que recurrir a la fuerza!" El hombre calvo hizo un gesto a los demás para que pidieran un martillo grande. Cuando iba a romper el parabrisas, Dustin abrió la puerta y salió.
"EM. Harmon, tu juguete no tiene agallas. Ni siquiera he empezado y él ya huye despavorido. ¿Qué viste en él? dijo el calvo burlonamente.
Natasha frunció el ceño y buscó en su bolso en silencio.
"Tienes cinco segundos para estudiar", advirtió Dustin.
“¿Sabes lo que estás diciendo? ¿Estás intentando ser un héroe? ¡Ve muere!"
Antes de que el hombre calvo pudiera terminar su frase, una bofetada le cayó en la cara. La presión abrumadora casi le dislocó la mandíbula. Se tambaleó hacia atrás, las estrellas girando alrededor de su cabeza.
“¿Cómo se atreve a defenderse? ¡Mátenlo!
Los otros hombres inmediatamente corrieron hacia Dustin con sus armas en mano. Dustin los enfrentó sin miedo. Se abrió paso entre la multitud, sus movimientos eran tan ligeros como una pluma. Cada vez que alguien se acercaba, le daba una bofetada firme.
Después de unos fuertes crujidos y gritos de dolor, los hombres cayeron uno por uno. Ninguno quedó en pie tras recibir una bofetada de Dustin. Golpear a más de diez hombres musculosos parecía tan fácil para él. El calvo estaba asustado. Nunca en sus sueños habría pensado que el joven que tenía delante era un monstruo tan aterrador. A pesar de que todos atacaron a Dustin a la vez, no le dañaron ni un solo cabello de la cabeza.
"Interesante."
Los ojos de Natasha brillaron con interés y una leve sonrisa apareció en sus labios. Volvió a colocar la pistola que tenía en su bolso. Inicialmente, pensó que Dustin iba a tener problemas para derrotar a un grupo de hombres sedientos de sangre por sí solo. ¿Quién sabía que era un luchador tan capaz? Era mucho más hábil que sus guardaespaldas. ¡No sólo era experto en medicina y combate, sino que también era guapo! ¡Un hombre como él era uno entre un millón!
"¡Detener! ¡Un paso atrás!" El hombre calvo suplicó por su vida mientras Dustin se acercaba a él. “¡No te acerques a mí! Te haré pagar…”
Antes de que pudiera terminar, Dustin le dio un puñetazo en el abdomen. El hombre vomitó y se arrodilló en el suelo por el dolor.
"Él es todo suyo, Sra. Harmon".
Dustin se hizo a un lado.
"Gracias." Natasha asintió y miró al calvo. "Dime, ¿quién es tu jefe?"
Con el sudor corriendo por su frente, el hombre vaciló.
“¿No me lo vas a decir?” Natasha sonrió y cogió un cuchillo del suelo. Ella sostuvo la espada contra su cuello y lo amenazó: "Tendré que torturarte lentamente hasta que confieses".
Dicho esto, levantó el brazo y lo balanceó.
En el último momento, el hombre calvo gritó: “¡Por favor, perdóname! ¡Te lo contaré todo! ¡Es Trevor Spanner del Grupo Drey!
Su vida era más importante que su lealtad en este momento.
"Como se esperaba." Natasha sonrió. “¡Regresa e informa a Trevor que recordaré esto! Cuando tenga algo de tiempo libre lo visitaré. ¡Piérdete ahora mismo!
El calvo y sus hombres huyeron con el rabo entre las piernas.
"EM. Harmon, las cosas no son tan simples como parecen. Primero, tu abuelo fue maldecido. Luego, su coche fue secuestrado. No será fácil tratar con Trevor”, advirtió Dustin.
“Trevor Spanner es simplemente un loco. Sin embargo, cuenta con fuertes aliados que lo respaldan. No voy a hacer nada al respecto todavía. ¡Es mejor esperar la oportunidad de reunirlos a todos de una sola vez!
Natasha entrecerró los ojos. Sería imprudente atacar ahora mismo. ¡Ella los derrotaría a todos de un solo golpe!
"Mientras tengas un plan, está bien". Dustin asintió.
No tenía ningún interés en los conflictos entre familias rivales.
"Señor. Rhys, parece que realmente eres el benefactor de mi familia. Salvaste a mi abuelo y ahora me has salvado a mí de ser secuestrada. No tengo forma de devolverte el dinero”. Natasha agitó las pestañas.
"No es ningún problema", respondió Dustin descuidadamente.
“¡No, te debemos demasiado! ¡Debo devolverte el favor! Con eso, Natasha le lanzó una sonrisa encantadora. "Para mostrar mi sinceridad, ¿debo pagarte conmigo mismo?"
¡La historia es sólo para refrescar a todos los comerciantes de criptomonedas!


